C'est trop marrant. Sérieusement, je peux en mettre dans mon magasin. | Open Subtitles | حقا، يمكنني الاستفادة من الكثير من هذه في متجري |
Enlevez-les, s'il vous plaît. Pas de fleurs mortes dans mon magasin. | Open Subtitles | تخلصي منهم رجاءً، لا أريد زهور ميته في متجري. |
Puisque quatre filles se sont pointées dans mon magasin. | Open Subtitles | أتعرفين، بسبب الفتيات الأربعة اللاتي دخلن متجري للتو |
Vos collègues méritent leurs vélos, et mon magasin de vélo mérite une chance. | Open Subtitles | يستحق موظفوك الحصول على دراجات كما يستحق محلي للدراجات فرصة للنجاح |
Je veux m'assurer que mon magasin n'a pas été rasé par le feu. | Open Subtitles | يجب على التأكد من أن متجرى يسير على قدم وساق |
Oh, j'ai perdu mon magasin, et mon identité, et tout ce qu'il me reste, c'est ma veste ici présente. | Open Subtitles | لقد خسرت متجري وهوّيتي وكل ما بقي لي هو سترتي |
Donc, quelqu'un messages codés partout dans cette ville vous envoyer à mon magasin? | Open Subtitles | إذن ، أهُناك شخصاً ما يقوم بتشفير رسائل عبر جميع أنحاء المدينة وأرسلك إلى متجري ؟ |
C'est mon magasin. Je ne savais pas où aller. | Open Subtitles | هذا الجزء الخلفي من متجري لم أعرف أي مكان آخر للذهاب اليه |
mon magasin s'appelle Rent-a-Swag. Je loue des vêtements aux ados. C'est une bonne idées. | Open Subtitles | متجري يسمى اتسأجر رداء وهو متخصص في ايجار الملابس للمراهقين |
C'est quoi cette musique ? On dirait qu'il y a deux Mandy Patinkins dans mon magasin ! | Open Subtitles | يبدو وكانه أثنان من ماندي باتينكن دخلا متجري |
George, pas de termes vulgaires dans mon magasin SVP. | Open Subtitles | جورج، لا توجد كلمات مبتذلة في متجري من فضلك. |
J'ai la certitude que mon magasin parlera pour lui-même. | Open Subtitles | لديكِ النزاهة وأنا أيضاً وأنا واثق بأن متجري سيتحدث عن نفسه. |
Écoute, je pense que peut-être j'ai abandonné mon magasin trop tôt. | Open Subtitles | اصغي، إنّي أفكّر لعلّي تركتُ متجري مبكّرًا جدًّا. |
Je suis venu une fois à la police. Je vous ai donné les numéros de série des téléphones qu'il avait acheté dans mon magasin. | Open Subtitles | جئتُ ذات مرّة إلى الشرطة، وأعطيتكم الأرقام التسلسليّة للهواتف التي اشتروها من متجري. |
Je me rappelles quand j'embauchais dans mon magasin, et que t'étais sans emploi. | Open Subtitles | أتذكر حين كنت أقوم بالتوظيف في متجري ، و كنتَ عـاطلا عن العمـل |
mon magasin est renommé à New Rochelle. J'ai des clients dans tout New York. | Open Subtitles | إن متجري هو علامة من علامات نيو روتشيل و لدي زبائن في كل أنحاء نيويورك |
Viens prendre cette merde dans mon magasin, ou je la jette. | Open Subtitles | علي، راي أنْزلُ هنا وأبعد هذا اللعنة اللعينة عن محلي أَو أنا سَأَرْميه .في |
Hé, des ados viennent de voler des DVD dans mon magasin ! Ouais ? | Open Subtitles | بعض الأطفال سرقوا بعض الأقراص الرقمية من محلي |
Mais... en parlant de mon magasin, et la ville de Beverly Hills dans son ensemble, nous n'approuvons pas vos méthodes. | Open Subtitles | ولكن بالتحدث عن متجرى و مدينة بفيرلى هيلز نحن لا نعرف ، قصصك |
Entre le travail de mon père... mon magasin et ma petite fille... je n'ai vraiment pas le temps de réfléchir. | Open Subtitles | حسنا ،بين عمل والدي و.. محلى ورعاية ابنتى الصغيرة |
Dégage de mon magasin. | Open Subtitles | بحق الجحيم اخرج من مخزني .اعرف |
Je compatis, Eric, mais j'ai déjà donné à cette ville tout le stock de mon magasin. | Open Subtitles | انا أَتعاطفُ، إيريك لَكنِّي أعطيتُ هذه البلدةِ مخزنِي الكاملِ |
Maintenant conduit doucement et prudemment jusqu'à mon magasin. | Open Subtitles | والآن قد ببطء وبحذرٍ إلى ورشتي |
J'ai d'abord perdu mon magasin. | Open Subtitles | في البداية فقدت الدكان بعده التاكسي وأخيرا زوجتي تخلت عني |
Vous ne pouviez pas me protéger, alors je me suis protéger moi-même, mon magasin, ma famille. | Open Subtitles | لم تستطيعوا حمايتي لذا حميت نفسي ومتجري وأسرتي |
Pourquoi tu fais ton bizness dans mon magasin ? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تقوم بعملك في محلّي ؟ |
J'aimerais bien que le vice-président passe dans mon magasin. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك طريقة يمكنني جعل نائب الرئيس المرور بمحلي |