ويكيبيديا

    "mon oeil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عيني
        
    • عينى
        
    • عيوني
        
    J'étais à l'hôpital, mon oeil gauche était presque fermé et je n'y voyais rien de ce côté. UN وعندما أفقت بدأت أتحسس رأسي فوجدت أن هناك ٣٦ غرزة في رأسي وكانت عيني اليسرى مغمضة تقريبا، ولم أستطع أن أرى بها.
    Veronica Franco, madame. C'est mon oeil droit. Open Subtitles فيرونيكا فرانكه, سيدتي , انها عيني اليمنى.
    Non, non, ne partez pas ! Quelqu'un a vu mon oeil de verre ? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    mon oeil au beurre noir attire l'attention. Open Subtitles ‫أشعر أن مظهري يثير الشهية ‫بسبب ازرقاق عيني
    TJ fout pas ses glaires sur un truc pour mon oeil. Open Subtitles لا أريد تفسد عين تى جى شيئا سيوضع فى عينى
    Les médecins ont pu sauver mon oeil, et ils disent que je vais complètement guérir. Open Subtitles تمكن الأطباء من إنقاذ مُقلة عيني ويقولوا أنني سأتعافى بشكل كامل
    Elle m'a ramené chez elle pour nettoyer mon oeil, tu sais, là où... Open Subtitles أخذتني لبيتها لتطهر عيني تعلمين مكان الجرح
    Non non non non non, j'ai touché la cire puis mon oeil, et je pense que je fais une allergie. Open Subtitles لا , لا , لا , لا, لا , لقد لمست الشمع وبعدها لمست عيني أعتقد أن لديَّ رد فعل تحسسي
    Il y a quelque chose dans mon oeil, et je dois trier ces pièces par taille Open Subtitles هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها
    Il y a quelques semaines, j'étais entrain d'opérer et la vision de mon oeil droit est devenue trouble. Open Subtitles , منذ عدة أسابيع , كنت أقوم بجراحة و الرؤية في عيني اليمنى أصبحت ضعيفة
    Ouais, hé bien il est presque 14h, je dois aller rincer mon oeil. Open Subtitles حسنا ، إنها بالتقريب الثانية يجب أن أذهب لغسل عيني
    lmpossible d'enregistrer avec l'oeil droit. C'était mon oeil gauche qui lisait et qui embrouillait tout. Open Subtitles لم أستطع الحفاظ على بيانات عيني اليمنى مركزة ظلت عيني اليسرى تتولى الوضع وتفسد كل شيء لسبب ما
    y a tellement de métal dans mon oeil mesdames messieurs...heu? Open Subtitles الكثير من المعدن في عيني سيداتي سادتي هل أخدع نفسي ؟
    Ok, Hank, c'est vraiment difficile de voir l'écran avec ce truc dans mon oeil. Open Subtitles حسنا، هانك، إنه من الصعب حقاً أن أرى ذلك اللوح مع هذا الشيء في عيني
    De toutes les choses à voler, mon oeil de rechange pris de mon bureau. Open Subtitles من بين جميع الأشياء لسرقتها، عيني الإحتياطيّة من منضدتي.
    Je ne suis pas un parfait inconnu pour garder mon oeil des ennuis, d'accord? Open Subtitles لست غريبا تمام حتى أضع عيني بعيدا عن المشاكل، حسنا؟
    Mais mon oeil brillant et à lunettes t'assure que ça ne mène nulle part. Open Subtitles كما ترى عيني العبقرية و الثاقبة فكل الروابط تشير الى نهايات مسدودة
    Mais ces larmes ne signifiait rien. J'avais quelque chose dans mon oeil. Open Subtitles لكن تلك الدّموع كانت بلا معنى كان ثمة شيء دخل إلى عيني
    Je ne vois rien de mon oeil droit. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية من عيني اليمنى
    Thanos ejecta mon oeil hors de son orbite... et mon cerveau hors de mon crane... et mon bras hors de mon corps... a cause de toi. Open Subtitles سحبت ثانوس عيني من رأسي... وعقلي من جمجمتي... وذراعي من جسدي...
    Mais la machine enregistre ma série de vampires, hein ? Mon Dieu ! mon oeil ! Open Subtitles لكن برنامجى مازال يسجل , صحيح ؟ يا الهى , عينى
    mon oeil la vit, pour mon malheur, et je fus pris d'angoisse à devoir la quitter, la gazelle qui fit de moi son prisonnier à l'ombre de deux palmiers. Open Subtitles عيوني رأتها، يا لسوء قدري" "معاناةً أن أتركها هناك بأمري إحتجزتني أسير تحت ظل من نخلتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد