J'étais à l'hôpital, mon oeil gauche était presque fermé et je n'y voyais rien de ce côté. | UN | وعندما أفقت بدأت أتحسس رأسي فوجدت أن هناك ٣٦ غرزة في رأسي وكانت عيني اليسرى مغمضة تقريبا، ولم أستطع أن أرى بها. |
Veronica Franco, madame. C'est mon oeil droit. | Open Subtitles | فيرونيكا فرانكه, سيدتي , انها عيني اليمنى. |
Non, non, ne partez pas ! Quelqu'un a vu mon oeil de verre ? | Open Subtitles | كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية |
mon oeil au beurre noir attire l'attention. | Open Subtitles | أشعر أن مظهري يثير الشهية بسبب ازرقاق عيني |
TJ fout pas ses glaires sur un truc pour mon oeil. | Open Subtitles | لا أريد تفسد عين تى جى شيئا سيوضع فى عينى |
Les médecins ont pu sauver mon oeil, et ils disent que je vais complètement guérir. | Open Subtitles | تمكن الأطباء من إنقاذ مُقلة عيني ويقولوا أنني سأتعافى بشكل كامل |
Elle m'a ramené chez elle pour nettoyer mon oeil, tu sais, là où... | Open Subtitles | أخذتني لبيتها لتطهر عيني تعلمين مكان الجرح |
Non non non non non, j'ai touché la cire puis mon oeil, et je pense que je fais une allergie. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا, لا , لقد لمست الشمع وبعدها لمست عيني أعتقد أن لديَّ رد فعل تحسسي |
Il y a quelque chose dans mon oeil, et je dois trier ces pièces par taille | Open Subtitles | هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها |
Il y a quelques semaines, j'étais entrain d'opérer et la vision de mon oeil droit est devenue trouble. | Open Subtitles | , منذ عدة أسابيع , كنت أقوم بجراحة و الرؤية في عيني اليمنى أصبحت ضعيفة |
Ouais, hé bien il est presque 14h, je dois aller rincer mon oeil. | Open Subtitles | حسنا ، إنها بالتقريب الثانية يجب أن أذهب لغسل عيني |
lmpossible d'enregistrer avec l'oeil droit. C'était mon oeil gauche qui lisait et qui embrouillait tout. | Open Subtitles | لم أستطع الحفاظ على بيانات عيني اليمنى مركزة ظلت عيني اليسرى تتولى الوضع وتفسد كل شيء لسبب ما |
y a tellement de métal dans mon oeil mesdames messieurs...heu? | Open Subtitles | الكثير من المعدن في عيني سيداتي سادتي هل أخدع نفسي ؟ |
Ok, Hank, c'est vraiment difficile de voir l'écran avec ce truc dans mon oeil. | Open Subtitles | حسنا، هانك، إنه من الصعب حقاً أن أرى ذلك اللوح مع هذا الشيء في عيني |
De toutes les choses à voler, mon oeil de rechange pris de mon bureau. | Open Subtitles | من بين جميع الأشياء لسرقتها، عيني الإحتياطيّة من منضدتي. |
Je ne suis pas un parfait inconnu pour garder mon oeil des ennuis, d'accord? | Open Subtitles | لست غريبا تمام حتى أضع عيني بعيدا عن المشاكل، حسنا؟ |
Mais mon oeil brillant et à lunettes t'assure que ça ne mène nulle part. | Open Subtitles | كما ترى عيني العبقرية و الثاقبة فكل الروابط تشير الى نهايات مسدودة |
Mais ces larmes ne signifiait rien. J'avais quelque chose dans mon oeil. | Open Subtitles | لكن تلك الدّموع كانت بلا معنى كان ثمة شيء دخل إلى عيني |
Je ne vois rien de mon oeil droit. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية من عيني اليمنى |
Thanos ejecta mon oeil hors de son orbite... et mon cerveau hors de mon crane... et mon bras hors de mon corps... a cause de toi. | Open Subtitles | سحبت ثانوس عيني من رأسي... وعقلي من جمجمتي... وذراعي من جسدي... |
Mais la machine enregistre ma série de vampires, hein ? Mon Dieu ! mon oeil ! | Open Subtitles | لكن برنامجى مازال يسجل , صحيح ؟ يا الهى , عينى |
mon oeil la vit, pour mon malheur, et je fus pris d'angoisse à devoir la quitter, la gazelle qui fit de moi son prisonnier à l'ombre de deux palmiers. | Open Subtitles | عيوني رأتها، يا لسوء قدري" "معاناةً أن أتركها هناك بأمري إحتجزتني أسير تحت ظل من نخلتين |