ويكيبيديا

    "mon oreille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أذني
        
    • اذني
        
    • أذنى
        
    • بأذني
        
    • اذنى
        
    • إذني
        
    • أذنَي
        
    • وأذني
        
    C'était marrant, parler à tous ces gens avec toi qui murmurait à mon oreille. Open Subtitles كان الأمر مرحاً، التحدّث لكلّ أولئك الناس وقيامك بالهمس في أذني.
    Donc, si ma femme veut passer toute la nuit en monopolisant le lit, en ronflant dans mon oreille comme un animal, je suis cool avec ça. Open Subtitles لذا إن أرادت زوجتي قضاء الليل بأكمله وهي تحتكر السرير بأكمله، وتقوم بالشخير في أذني كالحيوان، فلا مانع لدي في ذلك.
    C'est celui que j'ai entendu à mon arrivée quand j'ai mis le combiné à mon oreille. Open Subtitles وهذا الصوت نفسه الذي سمعته أول ما وصلت ووضعت سماعة الاستقبال على أذني
    Je vais mettre une carotte derrière mon oreille, comme un lapin journaliste, et je vais faire cette danse. Open Subtitles سأضع هذه الجزر خلف اذني. كأنني ارنب صحفي، وسوف اقوم بهذه الرقصة
    ton insolence est douce à mon oreille. Open Subtitles إن غطرستك هى كالموسيقى فى أذنى
    Je dois parfois me pencher et placer mon oreille au dessus de leur lèvres pour entendre ce simple petit mot... pitié... clairement enfoui dans l'angoisse... certainement teinté de honte. Open Subtitles أحيانا يجب أن أميل إلى الأمام و أموضع أذني على مقربة من شفاههم حتى أستطيع أن أسمع كلمة صغيرة لطيفة
    Si je n'en portes pas, je le mets dans ma chaussure, et si je porte des tongs, j'enroule les billets, je les coince derrière mon oreille, où mes illustres cheveux les tiennent en place. Open Subtitles لو لم أكن أرتدي جوارب أضعها في حذائي وإن كنت أرتدي شبشب ألفها وأطويها خلف أذني
    Mon oncle faisait apparaître une pièce derrière mon oreille, quand j'étais gosse. Open Subtitles كان لي عم يستخدم لسحر قرش من خلف أذني عندما كنت صبيا. لم أتمكن من العمل بها. ها.
    D'ici la semaine prochaine, mon oreille gauche sera broyée en thé pour un gnome excité. Open Subtitles الأسبوع القادم، ستُطحَن أذني في شاي عفريتٍ شبق.
    Ce truc résonne dans mon oreille de vous deux agissant comme des enfants. Open Subtitles هذا الشيء يُرجع صدى في أذني من تصرّفكما كطفلين.
    Que pour susurrer au creux de mon oreille, tu te penches tendrement et... tu presses tes lèvres contre mon lobe. Open Subtitles حينما تنحني لتحمس لي أنتَ تضع شفتاك على شحمة أذني.
    J'ai enfin sorti ce MM de mon oreille. Open Subtitles وأخيرا سحبت قطعة الحلوى خارج أذني الداخلية.
    Sors ton canon de mon oreille, j'ai compris. Open Subtitles ابعد بندقيتك من أذني جيم، أنا اشعر بحالك.
    Et je suis presque sûr que j'ai encore un peu de ton frère dans mon oreille Open Subtitles وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني.
    Depuis notre dernière discussion, un petit oiseau a chanté à mon oreille. Open Subtitles , الأمر هو أن , من بعد محادثتنا الأخيرة . عصفور صغير همس في أذني
    C'est lui le voleur, il a mon oreille ! Open Subtitles ذلك هو الشخص. الذى اخذ أذني أذن ايفندر هوليفيلد
    Je colle mon oreille sur le sol, je sens le crottin de cheval, je renifle le vent. Open Subtitles انزل للاسفل , اضع اذني للارض اشم رائحة روث الحصان , اشم رائحة الرياح
    Il y fait si chaud que je peux à peine respirer, et je ne me rends même pas compte que je m'endors, et elle chuchote à mon oreille, m'embrasse. Open Subtitles يشتد الحر هناك بالكاد استطيع التنفس و لا استطيع التذكر حتى انّي نمت وهي تهمس في اذني
    J'ai trouvé le traqueur que tu as coincé derrière mon oreille. Open Subtitles عثرت على المتعقب الذي وضعته خلف اذني
    Aux repas, il était pendu à mon oreille et je... Open Subtitles كل وجبة طعام، كان هناك فى أذنى وأنا كنت...
    Peut-être pourriez-vous chuchoter à mon oreille pendant que nous dansons. Open Subtitles ربما يمكنك أن تهمس بأذني بينما نرقص
    Je me souviens seulement qu'il chuchotait dans mon oreille : Open Subtitles كُلّ ما امكننىُ أَنْ أَتذكّرَه همسه فى اذنى
    Continue. le grand blond a serré ses doigts autour de mon cou et Magge a placé un téléphone sur mon oreille. Open Subtitles بعدها طوّق الأشقر يديه حول عنقي وضع (ماغي) الهاتف على إذني وأخبرني أنّ (زالا) أراد التحدث معي
    mon oreille ! Open Subtitles - إطلاق نار عيشِ، يَلْعنُه - ضرب أذنَي
    J'ai dû tuer trois livreurs, j'ai pas de dope, et mon oreille a été presque arrachée. Open Subtitles إضطررت لقتل ثلاثة رجال توصيل لم أحصل على بضاعة وأذني كادت أن تقطع أحزم حقيبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد