ويكيبيديا

    "mon père est mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توفي والدي
        
    • مات والدي
        
    • مات أبي
        
    • والدي مات
        
    • أبي مات
        
    • والدي توفي
        
    • أبي توفي
        
    • والدي ميت
        
    • ابي مات
        
    • أبي ميت
        
    • مات ابي
        
    • والدي توفى
        
    • توفي أبي
        
    • مات أبى
        
    • أبي توفى
        
    Mon père est mort il y a exactement 25 ans aujourd'hui. Open Subtitles توفي والدي في مثل هذا اليوم منذ 25 عاماً
    Il était là pour moi, comme quand Mon père est mort, Open Subtitles أتعلم ، لقد كان موجودا لأجلي عندما مات والدي
    Quand Mon père est mort, ma mère m'a emmené au zoo. Open Subtitles انتظر انتظر انتظر، وعندما مات أبي أخذتني أمي لحديقة الحيوانات وأنا أحب الحديقة
    Ma famille a travaillé ici depuis trois générations. Mon père est mort pour vous enrichir. Open Subtitles عائلتي عملت هنا لثلاثة أجيال والدي مات لكي يجعل أناس مثلك أغنياء
    Parce que Mon père est mort quand j'avais six ans et pour oublier, ma mère s'est soûlée pendant presque toute mon enfance. Open Subtitles لأن أبي مات وأنا في السادسة من عمري ومن أجل التعاون أمّي كانت تعاقر الشراب خلال أغلب طفولتي
    Mon père est mort dans un incendie, quand j'avais 4 ans. Open Subtitles والدي توفي عندما كان عمري 4 سنوات في الحريق
    Je l'ai fait quand Mon père est mort, il m'appelait comme ça. Open Subtitles صنعته عندما توفي والدي هذا ما كان يناديني به
    Mon père est mort il y a 25 ans aujourd'hui. Open Subtitles توفي والدي في مثل هذا اليوم منذ 25 عاماً
    Quand Mon père est mort, l'État a voulu me déclarer orphelin. Open Subtitles عندما توفي والدي الدولة حاولت ان تعلنني كيتيم
    Mon père est mort, car quelqu'un du gouvernement l'a trahi. Open Subtitles لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه
    Et quand Mon père est mort, ça c'est empiré. Open Subtitles وبعد ذلك عندما مات والدي اصبحت الامور أسوء
    Mon père est mort quand j'étais jeune, et je ressentais comme lui. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنتُ صغيراً وأعلمُ أنَّني قد شعرتُ بنفسِ الشعورِ ناحيته
    Mon père est mort. C'était trop cher. Open Subtitles مات أبي فلم تستطيع العائلة تحمل المصاريف
    Mon père est mort sans savoir si je croirais à son innocence. Open Subtitles مات أبي دون معرفة ما إذا كنت سأؤمن يوماً ببراءته.
    Mon père est mort innocent, trahi par la femme qu'il aimait. Open Subtitles والدي مات وهو رجل بريئ وخانته المرأة التي يحب
    Tout le monde pense que Mon père est mort d'une crise cardiaque, mais je connais la vérité... Open Subtitles يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة
    Mon père est mort en prison quand j'avais onze ans, et je ne sais pas grand chose à propos de ma mère. Open Subtitles أبي مات في السجن عندما كنت في السادسة و لا أعرف كثيراً عن امي
    Mon père est mort alors que ta mère et moi n'avions toujours pas un centime. Open Subtitles والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا
    Ma mère s'est remarié tôt et Mon père est mort quand j'étais jeune. Open Subtitles أُمي تزوجت مرة أُخرى و أنا بعمر صغير .و أبي توفي و أنا صغير جداً
    Roxy a disparu, Mon père est mort, je chiale tellement que je suis déshydraté et quelque chose me dit que tu es derrière tout ça. Open Subtitles مازلت لا اعرف أين روكسي والدي ميت. ابكي طيلة الوقت اللعين لقد جففت أشعر أنك بطريقة ما
    Je crois que Mon père est mort en pensant que son seul enfant était consumé par la haine envers lui. Open Subtitles أعتقد ان ابي مات وهو يظن ان أبنته الوحيدة كانت لا تكن له الا الكراهية
    Mon père est mort parce qu'il était faible, incapable de voir ce qui était important dans sa vie. Open Subtitles أبي ميت لأنه كان ضعيفاً لم يكن قادراً على أن يرى ما كان مهماً في حياته
    Mon père est mort dans mes bras, et ses derniers mots... étaient son nom. Open Subtitles مات ابي بين ذراعي واخر كلماته كانت اسمها
    Tu ne le sais peut-être pas, mais Mon père est mort le 11 septembre. Open Subtitles ،حسنٌ، ربما لست على دراية بهذا لكن والدي توفى بالحادي عشر من سبتمبر
    Mon père est mort d'Alzheimer il y a 25 ans aujourd'hui. Open Subtitles توفي أبي بمرض الزهايمر بهذا اليوم قبل 25 عامًا
    Mon père est mort avant que Golson écrit son nom et I'envoie. Open Subtitles مات أبى قبل أن يكتب بنى جولسون اسمه ويرسله إليه
    Mon père... est mort le cœur brisé à cause de la femme que tu as rencontré aujourd'hui Open Subtitles أبي... توفى مفطور القلب بسبب المرأة التي قابلتها اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد