Quand j'étais enfant, mon père et moi, on récupérait de vieilles caisses et on bossait dessus... | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كنت طفلًا أعتدت أنا وأبي أن نأخذ السيارات القديمة ونحاول إصلاحها.. |
La vérité, c'est que mon père et moi y jouions. | Open Subtitles | :ألحقيقة هي أنا وأبي إعتدنا على لعب ألشطرنج |
Mais chaque année, mon père et moi passons la journée à préparer la fête. | Open Subtitles | ولكن كل احتفال أنا وأبي نقضي طوال اليوم في الطبخ معاً |
mon père et moi, on est pas les meilleurs amis du monde, mais il ne m'aurait jamais fui, si c'est ta question. | Open Subtitles | لم نكن نحظى أنا ووالدي بأفضل علاقة لكنه ما كان ليختبئ عني إذا كان هذا هو ما تعنينه |
Ma mère, elle avait toujours un pichet de limonade fraîche qu'elle préparait quand mon père et moi, on revenait de la chasse. | Open Subtitles | أمي أعتادت دوماً أن تعد لنا جرة من عصير الليمون الطازج، عندما أنا و أبي نأتي من الغابة. |
mon père et moi les avons surpris chez la juive du 5e. | Open Subtitles | امسكنا بهم انا وابي في شقة تلك المرأه اليهوديه التي تقطن بالطابق الخامس |
mon père et moi partis à l'aventure, nous réjouissant d'une belle expérience. | Open Subtitles | أن أخرج مع أبي في مغامرة وأن أضع علامة على أثر جديد |
Quand la forêt était à nous, mon père et moi y venions chaque dimanche. | Open Subtitles | عندما كانت الغابة لنا، كُنا أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم |
Euh, mon père et moi avons eu des retrouvailles chaleureuses, et maintenant il doit partir en mission secrète. | Open Subtitles | أنا وأبي حظينا بلماً للشمل حميمياً جداً والآن عليه الذهاب في مهمة سرية |
Et avec moi. Maintenant, comme tu es ma femme, je pourrais vous ordonne de laisser mon père et moi seul. | Open Subtitles | بما أنك زوجتي، يمكنني أن آمرك بأن تتركيني أنا وأبي بمفردنا |
mon père et moi, on s'est disputés. | Open Subtitles | أنا وأبي تشاجرنا من ثمَّ طردني من المنزل، |
mon père et moi étions seuls dans cette grande maison. | Open Subtitles | لم يكن هناك سواي أنا وأبي في منزل كبير منعزل. |
Tu avais une mère célibataire qui tenait à toi, donc mon père et moi on s'inquiète du fait que tu t'enfonces dans un arbre ou te fasse tuer par un de ces gangsters. | Open Subtitles | لذا أنا وأبي نهتم لشأنك إذا كنت ستربط نفسك بشجرة أو تتعرض لطلق ناري من رجال العصابات هؤلاء |
Nous n'avons jamais utilisé d'aller en vacances, donc ... .. mon père et moi , nous avons fait cela. | Open Subtitles | لم نكن نذهب في الإجازة أنا وأبي صنعنا هذا |
mon père et moi, on s'est à peine parlé durant l'année précédant sa disparition. | Open Subtitles | إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه. |
mon père et moi, on s'est à peine parlé durant l'année précédant sa disparition. | Open Subtitles | إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه. |
Quand j'étais enfant, mon père et moi avons été pris dans une tempête. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة لقد علقت أنا ووالدي في عاصفة |
Je me demande si mon père et moi on faisait ça aussi. | Open Subtitles | مذهل, أتسائل إن قمت أنا و أبي بهذا الشيء أيضاً |
mon père et moi sommes nominés l'un contre l'autre dans la même catégorie. | Open Subtitles | أنا و أبي مرشحان ضد بعضنا البعض في نفس الفئة |
mon père et moi sommes tombés sur une ville comme celle-ci. | Open Subtitles | كيف يعمل الامر ? من سنوات عديدة انا وابي مررنا من قرية |
On a du temps à rattraper, mon père et moi. | Open Subtitles | لا أريد أن ألعب لعبة إلتقاط الكرة مع أبي |
mon père et moi avions l'habitude de lui chanter chaque année à son anniversaire. | Open Subtitles | أنا و والدي اعتدنا غناءها لها كل عام في عيد ميلادها |
C'est étrange : depuis qu'elle est revenue, mon père et moi sommes plus proches que jamais. | Open Subtitles | إنّ السخرية منذ هي كانت خلفية، أبي وأنا أقرب من أنّنا سبق أن كنّا أبدا. |
mon père et moi, on était très proches. | Open Subtitles | سيدة هيوز انا ووالدي كنا قريبين جدا من بعض |
mon père et moi faisions un article sur elle, et on s'est approché trop près, alors ils l'ont tué. | Open Subtitles | والدي وأنا يعملون على قصة عنها، وصلنا قريب جدا، لذلك قتلوه. |
mon père et moi l'avons cherché pendant des jours, mais sans jamais trouver une trace de Noatak. | Open Subtitles | ، أنا وأبى بحثنا لأيام ولكننا لم نجد علامة عن نواتاك |