ويكيبيديا

    "mon palais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قصري
        
    • قصرى
        
    • قصر ذاكرتي
        
    Vous envahissez mon palais, neutralisez tous mes gardes, démolissez ma belle porte, et vous voudriez que je vous fasse confiance ? Open Subtitles أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟
    Si ça échoue, ils vont se presser d'aller à mon palais et tuer ma famille ! Open Subtitles إن فشل هذا، سيقتحمون قصري ويذبحون عائلتي
    mon palais est vaste, même selon les standards médiévaux. Open Subtitles قصري شاسع المساحة حتى بمعايير العصور الوسطى
    Une armée de prétendants a envahi mon palais ! Open Subtitles الذى يدعوكم الى هذا المكان جيش من طالبى الزواج أقتحموا قصرى
    et Votre Sainteté et le Collège des cardinaux à un banquet en mon palais Open Subtitles وقداستك ومجمع الكاردينالات كله إلى مأدبة في قصري
    C'est déjà bien que mon palais ne s'effondre pas, suite à une telle audace. Open Subtitles أدعو الله أن قصري لن ينهار .من هكذا جراءة
    - Je vous envoie pour quelques temps... à mon palais de Richmond. Open Subtitles كنت أتساءل سأقوم بإرسالك بعيدا لفترة الى قصري في ريتشموند
    mon palais est vaste, même pour des normes médiévales. Open Subtitles قصري واسع، حتى بمقاييس العصور الوسطى
    mon palais est vaste, même selon les standards médiévaux. Open Subtitles قصري شاسع حتى بمقاييس القرون الوسطى
    Je veux que Milady soit chassée de mon palais et je ne veux pas recevoir la Princesse Louise ! Open Subtitles أريد "ميلايدي" خارج قصري ولا أريد إستقبال الأميرة "لويز"!
    Je me suis retrouvé dans un palais. Maintenant où est mon palais? Open Subtitles وجدت نفسي في قصر, لكن أين قصري الأن ؟
    Pour le pirate qui s'est introduit dans mon palais pour m'assassiner ? Open Subtitles لقرصانٍ تسلّل إلى قصري ليغتالني؟
    Alors accompagnez-moi à mon palais. Open Subtitles يجب أن تنضمّ إليّ في قصري إذاً.
    Dans mon palais d'été, j'ai un salon de coiffure. Open Subtitles في قصري الصيفي عندي دكان حلاقة
    Des assassins dans mon palais. Open Subtitles قتلة طُلقاء في قصري الخاص.
    Le Prince semble déterminé à me séparer de mon palais. Open Subtitles -الأمير يصر على تفريقي عن قصري
    Au coeur même de mon palais ? Pas la peine. Open Subtitles إنه بالكاد في منتصف قصري
    J'aurais voulu vous accueillir dans mon palais, votre majesté le Sultan mais vous êtes venus en foule. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع أن أستضيفكم فى قصرى ولكنكم كُثر
    Nous connaissons ton héroïsme. Conduis tes compagnons à mon palais. Open Subtitles -نحن نعرف بطولاتك العظيمة احضر رفاقك الابطال الى قصرى
    Je suis dans mon palais. Open Subtitles - لا يا جلالتك - هذا قصرى أيها القيصر
    Si jamais je suis arrêté, mon palais de mémoire me servira plus qu'un système mnémonique. Open Subtitles لو تم القبض علّي، قصر ذاكرتي سيكون أكثر من مجرد نظام ذكريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد