M. l'agent, s'il vous plait. Prenez mon permis et appelez. | Open Subtitles | أيها الضابط، من فضلك .خذ رخصتي وتحقق منها |
Si c'est au sujet d'un emploi, prenez note que mon permis de conduire de classe 4 est expiré, et que je ne veux plus travailler dans l'amiante. | Open Subtitles | اذا هذا طلب توظيف ارجوا ان تعلم رخصتي القيادة من الفئة الرابعة قد انتهت وانا لن اعمل في بالأسبستوسِ ولن اعمل : |
mon permis ou le scoop, ma liberté ou la vérité. | Open Subtitles | كان رخصتي أو السبق الصحفي حريتي أو الحقيقه |
Ils font des oeufs pochés du tonnerre, et j'ai mon permis. | Open Subtitles | إنهم يقلون بيضاَ فضيعاَ وثانياَ حصلت على رخصة قيادتي |
On m'a pas retiré mon permis parce que je conduis prudemment. | Open Subtitles | لم يتم سحب رخصة القيادة مني لأني أقود بحرص؟ |
J'aurais conduit l'avion moi-même si j'avais encore mon permis de voler. | Open Subtitles | كنتُ سأطيرُ الشيء بنفسي لو لم أدع رخصتي تُمسك |
Oh, mon Dieu! Si je suis encore contrôlé bourré, ils me retireront mon permis. | Open Subtitles | يا إلهي لو حصلت على مخالفة قيادة خمور سوف يأخذون رخصتي |
Tu crois vraiment qu'un agent va juste se montrer, me demander mon permis et me donner mon argent ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ حارس أمن سيأتي ويطلب رؤية رخصتي ويعطيني أموالي؟ |
Je fais un tas d'exercices depuis que tu m'as retiré mon permis. | Open Subtitles | كنت أمارس الكثير من التمارين منذ أن سلبتني رخصتي |
Au bureau des véhicules, ces trous de cul m'ont enlevé mon permis de conduire parce que qu'il y a des foutues cataractes dans mes yeux. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد في قسم إدارة السيارات أخذوا رخصتي اللعينة بسبب إعتلال عدسة عيناي. |
Ou moi je peux te déposer. J'ai eu mon permis la semaine dernière. | Open Subtitles | أو يمكن أن أوصلك أنا حصلت على رخصتي الإسبوع الماضي |
D'habitude je suis très proche de ma mère, mais depuis que j'ai mon permis, elle me fait "va ici, va là | Open Subtitles | أنا مقرب من أمي في الغالب لكن منذ حصلت على رخصتي أصبحت تقول "وصلني هنا.. وصلني هناك" |
C'est ma seule chance d'avoir mon permis, et je veux l'avoir. | Open Subtitles | لا, لا هذه فرصتي الوحيدة لأحصل على رخصتي و أنا سأحصل عليها |
Ils sont mineurs. Je ne peux pas risquer mon permis. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال دون السن القانوني ولا أستطيع خسارة رخصتي الليلة. |
J'ai trop hâte d'avoir mon permis. Comme dans Fast and Furious ! | Open Subtitles | لا أطيق صبرا حتى أحصل على رخصة قيادتي سأنافس سائقي السباقات في هذه المدينة برمّتها |
J'ai commencé avant d'avoir mon permis. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي |
On m'a retiré mon permis et j'ai beaucoup de problèmes. | Open Subtitles | مثلما قلت لقد فقدت رخصة قيادتي و قد مررت بالكثير من المشاكل مؤخراً |
Bientôt, tu verras mon visage sur mon permis de conduire. | Open Subtitles | أجل, في المرة المقبلة التي ترى بها هذا الوجه ستكون على رخصة القيادة خاصتي |
Sachant que je n'ai même pas mon permis, je pense m'en sortir plutôt bien. | Open Subtitles | حسنا , باعتبار أنني لا املك حتى رخصة قيادة أعتقد أنني أقوم بعمل جيد جدا |
Ça fait un bail, j'ai perdu mon permis. | Open Subtitles | لقد كان منذ وقتا طويلا وفقدت من وقتها رخصتى |
Ils m'ont retiré mon permis de conduire à cause de ma vue. | Open Subtitles | لقد صادروا رخصتيّ للقيادة . بسبب ضعف نظريّ |
Sans quoi j'avais pas mon permis. | Open Subtitles | خلاف ذلك، ما كنت استطعت الحصول على الرخصة |
Je passe mon permis demain et tu m'as rien appris. | Open Subtitles | رجاء، إختبار القيادة غداً ولم تعلمني أي شيء |
Voici mon permis, ma carte de bibliothèque, et ma carte de donneuse de sang. | Open Subtitles | انظري هذة رخصة سائقي و هذة بطاقة مكتبتي و دة بطاقة تبرع الدم |
J'ai perdu mon permis pendant six mois. Ce fut un terrible fléau. | Open Subtitles | فقدت رخصة قيادتى لست أشهر لقد كانت مخالفة مرورية |