Je voudrais réitérer ici ma détermination à faire tout mon possible à cette fin. | UN | وأود أن أجدد التزامي ببذل أقصى ما بوسعي لتحقيق تلك الغاية. |
Je vais faire mon possible pour réunir à nouveau cette famille. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي لألم شمل هذه العائلة مجدداً. |
Je te promets de faire tout mon possible pour sécher la période d'étude et être là . | Open Subtitles | إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور |
Je ferai tout mon possible pour que la Commission achève ses travaux dans les délais prescrits, conformément aux recommandations du Bureau. | UN | وسأبذل قصارى جهدي لإنجاز أعمال اللجنة، على نحو ما أوصى به المكتب. |
Je fais tout mon possible pour avoir des cuisines mixtes. | Open Subtitles | ولهذا السبب افعل كل مابوسعي لانوع كل مطابخي |
Si j'étais vous, je ferrais mon possible pour l'en dissuader. | Open Subtitles | لو كنت مكانك،سأفعل ما بوسعي لتعدل عن ذلك. |
Si le monde entier le laissait tomber, je ferais tout mon possible pour le sauver. | Open Subtitles | إذا أدار العالم ظهره عليه سأفعل ما بوسعي لأجعله في مكان آمن |
J'ai fait tout mon possible pour que ça marche. Et il a tout gâché. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي لينجح الأمر و تجاهل هو كل هذا |
Pour ma part, je ne ménagerai aucun effort et ferai tout mon possible pour que les actions aboutissent pleinement aux résultats attendus et qu'elles soient rapidement couronnées de succès. | UN | وأنا من جانبي لن أدخر جهداً وسوف أبذل كل ما بوسعي لضمان أن تحقق هذه الأعمال النتائج المرجوة، وأن تتوج بالنجاح بسرعة. |
Enfin, en ma qualité de Secrétaire général de la Conférence du désarmement, je ferai tout mon possible pour aider ses membres à entamer des travaux de fond en 2011. | UN | أخيراً، وكأمين عام لمؤتمر نزع السلاح، سأبذل كل ما في وسعي لمساعدة أعضائه في بدء العمل الموضوعي في عام 2012. |
En outre, je continuerai très sincèrement à faire tout mon possible pour contribuer au règlement des problèmes nés de la guerre, afin d'améliorer encore le climat de confiance entre le Japon et ces pays. | UN | وعلاوة على ذلك، فسوف أواصل، بكل اﻷمانة، بذل ما في وسعي في إطار الجهود المبذولة بشأن القضايا الناشئة عن الحرب، وذلك لزيادة تعزيز علاقات الثقة بين اليابان وتلك البلدان. |
Je suis résolu à faire mon possible pour que tous les groupes régionaux soient représentés au sein du Département par des fonctionnaires compétents et dévoués. | UN | وإني ملتزم ببذل كل ما في وسعي لتأمين تمثيل موظفين أكفاء ومتفانين لجميع المجموعات اﻹقليمية للدول اﻷعضاء في اﻹدارة. |
Je voudrais réaffirmer que je vais faire tout mon possible pour mener à bien les travaux de cette session. | UN | وأؤكد لكم بأنني سوف أبذل قصارى جهدي للإسهام في عمل اللجنة. |
Je ferai tout mon possible pour conduire les travaux de l'Assemblée de manière efficace. | UN | وسأبذل قصارى جهدي لإدارة عمل الجمعية بطريقة فعالة. |
En cas d'élection, je ferais tout mon possible pour offrir la contribution de mon expérience pratique au travail de la Cour. | UN | وفي حالة انتخابي، سأبذل قصارى جهدي من أجل الإسهام بخبرتي المهنية في عمل المحكمة. |
Je veux juste rentrer chez moi voir mes enfants, et faire tout mon possible pour trouver le tueur, vous comprenez ? | Open Subtitles | إني أود الذهاب للمنزل وابقى مع أطفاليوحسب، وأفعل كل مابوسعي للمساعدة بإيجاد القاتل |
Je veux juste rentrer chez moi voir mes enfants, et faire tout mon possible pour trouver le tueur, vous comprenez ? | Open Subtitles | إني أود الذهاب للمنزل وابقى مع أطفاليوحسب، وأفعل كل مابوسعي للمساعدة بإيجاد القاتل |
Emekwi. Je fais tout mon possible pour lui. | Open Subtitles | انني أفعل ما باستطاعتي "من أجله يا "ديمتري |
Je vais faire tout mon possible pour que tu récupères ton fils. | Open Subtitles | سأفعل كًل ما بوسعى حتى تستعيدى ابنك مجدداً |
J'ai fait mon possible pour les protéger. | Open Subtitles | فعلت مابإستطاعتي لمساعدتهما |
Je ferai tout mon possible pour cela. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدى إن استطعت إرساله للوطن. |
Je ferai tout mon possible pour changer le futur, et je suis le seul assez rapide pour la garder en vie. | Open Subtitles | أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد بسرعة كافية لإبقائها على قيد الحياة. |
Je fais mon possible. | Open Subtitles | ههي انظر أنا أمسك بهم بقدر المستطاع |
Mais tu as ma parole que je ferai tout mon possible. | Open Subtitles | ولكن لديك كلمة مني, سوف أفعل كل ما أستطيع |