Donc tu vas me dire ce qui était si important pour détruire mon rendez-vous | Open Subtitles | إذاً ألن تخبرني ما الامر الهام الذي خربت موعدي بسببه ؟ |
mon rendez-vous de 13h a annulé. Vous avez déjeuné ? | Open Subtitles | موعدي للساعة الواحدة قد أُلغي، هل تناولت الغداء؟ |
Désolé, juste, magne-toi, j'ai besoin de repasser cette chemise que je vais porter pour mon rendez-vous avec la petite-fille de Tran. | Open Subtitles | - اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران |
Je ne voulait même pas le poisson rouge mais mon rendez-vous a insisté | Open Subtitles | لم أرغب بالسمكة الذهبية ولكن رفيقتي أصرت على ان أعطيها منزل أفضل |
Mais pas ce samedi soir, car j'espérais un peu que tu serais mon rendez-vous pour la réunion. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا ليلة السبت، 'سبب كان النوع الأول من أمل أن كنت تريد ان تكون تاريخ بلدي للاجتماع. |
Je vous prêterais bien le mien, mais j'en ai besoin pour mon rendez-vous. | Open Subtitles | كنت أود أن أعيرك نسختي ولكنني بحاجة إليه في موعدي |
C'est mon rendez-vous avec Adam, et on s'entend bien, mieux que tu l'as jamais été, alors admets ta défaite. | Open Subtitles | هذا موعدي مع آدم ونمر بمرحلة عظيمة سوياً أفضل مما قد حصل لكِ ، لذا اذهبي بعيداً |
J'ai pas envie de rater mon rendez-vous, et de subir encore ce laxatif. | Open Subtitles | لا أريد أن أفوت موعدي , وأعيد ذكريات الأعدادية مرة اخرى |
Et aussi, mon rendez-vous est annulé pour demain, donc c'est bon. | Open Subtitles | وأيضا , موعدي قد تم إلغاؤه غدا إذا هل ما زلت تريدني للعشاء ؟ |
Bien sûr j'ai dû annuler mon rendez-vous chez le cardiologue. | Open Subtitles | و بالطبع اضطررت لان الغي موعدي عند طبيب القلب |
Merci pour votre attention, mais j'ai écourté mon rendez-vous avec Tanner car j'ai rencontré mieux. | Open Subtitles | حسناً شكراً لك لاهتمامكم ولكنني اوقفت موعدي مع تانر مبكراً لانني قابلت شخص أفضل |
Et écris de de te rappeler de changer mon rendez-vous, mais rien avant 3h30. | Open Subtitles | وإكتبي لتتذكري تأجيل موعدي لكن ليس قبل الساعة 3: 30 |
Je ne pouvais pas confirmer mon rendez-vous sans désigner une personne à contacter en cas d'urgence. | Open Subtitles | أأكد موعدي العياده لم تدعني إلا إذا اخترت شخص يكون الشخص الذي يتصلون به في الضروره |
Je ne pouvais pas confirmer mon rendez-vous sans désigner une personne à contacter en cas d'urgence. | Open Subtitles | لن يؤكدوا موعدي مالم أعيّن شخص للإتصال به في الحالات الطارئة |
Incroyable ! J'arrive 5 minutes en retard et mon rendez-vous est annulé. | Open Subtitles | لا أُصدق ذلك , أنا متأخر خمسة دقائق فقط وأنتِ تقومين بإلغاء موعدي ؟ |
Et bien, Je devrais retourner à mon rendez-vous. | Open Subtitles | حسناً , أنا يجب أن أرجع الي رفيقتي |
Tu veux être mon rendez-vous ? | Open Subtitles | هل تريدين ان تكوني رفيقتي ؟ |
Et ceci est pour mon rendez-vous avec Harry plus tard. | Open Subtitles | وثم وهذا هو تاريخ بلدي في وقت لاحق مع هاري. |
Tu m'humilies juste avant mon rendez-vous. | Open Subtitles | أنتِ تجعليني غير آمنة جداً قبل ميعادي مباشرة |
J'ai dû annuler mon rendez-vous et ça va poser des problèmes. | Open Subtitles | والآن علي إلغاء مواعيدي وهذا سيسبب الكثير من المشاكل. |
Après mon rendez-vous, vous voulez que je passe pour vérifier? | Open Subtitles | حسنا,عندما ينتهى موعدى هل تحبين أن اتى اليك وأتفحصهم؟ |
Aie donc un peu de compassion et emmène-moi à mon rendez-vous. | Open Subtitles | إذن تحلى بالقليل من الرأفة واصطحبني لموعدي |
mon rendez-vous a lieu à 3h avec le bureau de D.C. | Open Subtitles | لقائي مع مكتب العاصمة عند الساعة الثالثة |
Je dois aller au Bronx pour acheter des tickets pour mon rendez-vous avec April. | Open Subtitles | لدي سنذهب إلى برونكس لالتقاط تذاكر لتاريخ بلادي مع شهر نيسان. |