Peut-être que je pourrais en parler à mon supérieur, si je savais ce que c'est. | Open Subtitles | ربما باستطاعتي ان ارمي بذلك الى رئيسي لو كنت أعرف ما أتحدث عنه |
mon supérieur pourrait le faire savoir aux parties intéressées. | Open Subtitles | رئيسي يمكنه ان يجعل ذلك معروفاً لبعض الأطراف المهتمة بذلك |
Vous savez, je crois que je vais aller chercher mon supérieur. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور. |
Le problème est que tu n'as pas le courage de me descendre, et ensuite tu t'éclipse et me trahis auprès de mon supérieur. | Open Subtitles | المشكلة أنّك لا تمتلك الشجاعة لتقتلني ثمّ تتسلل خلسةً وتخونني عند مشرفي |
mon supérieur hiérarchique m'a demandé de venir ici et profiter de cette réunion pour discuter de votre projet c'est ce que j'ai fait. | Open Subtitles | مديري طلب مني ان أتي لهنا و اخوض هذه المقابله لــ مناقشه هذه المشروع و هنا انا انتهيت |
Je suis ici car mon supérieur m'a dit de venir ici. | Open Subtitles | انا هنا لأن قائدي اخبرني بأن آتي الى هنا |
C'est vrai qu'on a essayé de m'évincer, mais mon supérieur n'aime pas ça. | Open Subtitles | انه حقا ان بعض الأشخاص حاولوا اقصائى ولكن رؤسائى لم يرغبوا فى ذلك |
Je ne savais pas que vous étiez enquêteur mon supérieur vous a demandé. | Open Subtitles | لم أكن أملك فكرة أنّك محقق، لكنّ رئيسي طلبك. |
mon supérieur est Genady Isakov, il dirige les opérations du SVR aux États-Unis. | Open Subtitles | رئيسي المباشر هو غينادي إيساكوف الذي يرأس جميع عمليات جهاز عمليات الاستخبارات الروسية الخارجية داخل الولايات المتحدة. |
Je ne suis pas choisie pour des opérations parce que je couche avec mon supérieur, et je n'ai pas été acceptée en fac de médecine parce que j'ai une mère célèbre. | Open Subtitles | أنا لم يتم اختياري للقيام بعملية جراحية لأني قضيت ليلة مع رئيسي و لم أدخل مدرسة الطب لأن أمي جراحة مشهورة |
Je quitte une scène de crime que sur ordre de mon supérieur. | Open Subtitles | لن اغادر مسرح الجرية ما لم أتلقّى أمراً من رئيسي المباشر بذلك. |
Il va me falloir une autorisation de mon supérieur. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية؟ سأحتاج الحصول على تفويض من رئيسي |
Je vais vous dire ce que mon supérieur m'avait dit... il y a 20 ans, avant ma défection. | Open Subtitles | سأخبرك ما أخبرني به رئيسي.. منذ 20 سنه قبل أن أكون هنا |
mon supérieur m'a fait savoir que des lettres ont disparu sur mon secteur. | Open Subtitles | مشرفي تلقى بعض الشكاوي بأن أجزاء من الطرود في وقت عملي ضاعت مجدداً. |
Pour dire à mon supérieur que j'ai violé la règle numéro un. | Open Subtitles | لكي تخبر مشرفي أنني إنتهكت القاعدة الوحيدة التي لديهم |
Je dois en parler à mon supérieur. | Open Subtitles | علي أن أراجع هذا مع مشرفي |
mon supérieur sera de retour dans une minute. | Open Subtitles | سيعود مشرفي في أي دقيقة الآن |
mon supérieur nous bassine avec ça. | Open Subtitles | مشرفي يوبخنا كلنا بسبب هذا |
Je me souviens même avoir parlé à mon supérieur, avant le procès. | Open Subtitles | أنا حتى أتذكر أنني تحدثت مع مديري قبل المحاكمة مباشرة |
Si vous avez fait quelque chose avec mon supérieur... | Open Subtitles | اذا كنت حقاً فعلت شيء مع مديري |
mon supérieur était le lieutenant-colonel Stuart McLean, le meilleur des chefs du 93e bataillon d'infanterie. | Open Subtitles | قائدي كَانَ المقدّم ستيوارت ماكلين القائد الافضل للكتيبة الثالثة والتسعون علي مدار تاريخها |
Il est très intelligent, mon supérieur. | Open Subtitles | رؤسائى اذكياء جدا |
Disons que j'ai une dent contre mon supérieur. | Open Subtitles | ربما ستقول بأنه يوجد توافر وئام مع قائدى |
Je dois demander à mon supérieur. | Open Subtitles | في الواقع,يجب علي ان اسال المشرف علي |
Dans la Une. J'attends mon supérieur. | Open Subtitles | للبرج الأول، أنني انتظر رقيبي |