ويكيبيديا

    "mon supérieur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيسي
        
    • مشرفي
        
    • مديري
        
    • قائدي
        
    • رؤسائى
        
    • قائدى
        
    • المشرف علي
        
    • رقيبي
        
    Peut-être que je pourrais en parler à mon supérieur, si je savais ce que c'est. Open Subtitles ربما باستطاعتي ان ارمي بذلك الى رئيسي لو كنت أعرف ما أتحدث عنه
    mon supérieur pourrait le faire savoir aux parties intéressées. Open Subtitles رئيسي يمكنه ان يجعل ذلك معروفاً لبعض الأطراف المهتمة بذلك
    Vous savez, je crois que je vais aller chercher mon supérieur. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور.
    Le problème est que tu n'as pas le courage de me descendre, et ensuite tu t'éclipse et me trahis auprès de mon supérieur. Open Subtitles المشكلة أنّك لا تمتلك الشجاعة لتقتلني ثمّ تتسلل خلسةً وتخونني عند مشرفي
    mon supérieur hiérarchique m'a demandé de venir ici et profiter de cette réunion pour discuter de votre projet c'est ce que j'ai fait. Open Subtitles مديري طلب مني ان أتي لهنا و اخوض هذه المقابله لــ مناقشه هذه المشروع و هنا انا انتهيت
    Je suis ici car mon supérieur m'a dit de venir ici. Open Subtitles انا هنا لأن قائدي اخبرني بأن آتي الى هنا
    C'est vrai qu'on a essayé de m'évincer, mais mon supérieur n'aime pas ça. Open Subtitles انه حقا ان بعض الأشخاص حاولوا اقصائى ولكن رؤسائى لم يرغبوا فى ذلك
    Je ne savais pas que vous étiez enquêteur mon supérieur vous a demandé. Open Subtitles لم أكن أملك فكرة أنّك محقق، لكنّ رئيسي طلبك.
    mon supérieur est Genady Isakov, il dirige les opérations du SVR aux États-Unis. Open Subtitles رئيسي المباشر هو غينادي إيساكوف الذي يرأس جميع عمليات جهاز عمليات الاستخبارات الروسية الخارجية داخل الولايات المتحدة.
    Je ne suis pas choisie pour des opérations parce que je couche avec mon supérieur, et je n'ai pas été acceptée en fac de médecine parce que j'ai une mère célèbre. Open Subtitles أنا لم يتم اختياري للقيام بعملية جراحية لأني قضيت ليلة مع رئيسي و لم أدخل مدرسة الطب لأن أمي جراحة مشهورة
    Je quitte une scène de crime que sur ordre de mon supérieur. Open Subtitles لن اغادر مسرح الجرية ما لم أتلقّى أمراً من رئيسي المباشر بذلك.
    Il va me falloir une autorisation de mon supérieur. Open Subtitles المباحث الفيدرالية؟ سأحتاج الحصول على تفويض من رئيسي
    Je vais vous dire ce que mon supérieur m'avait dit... il y a 20 ans, avant ma défection. Open Subtitles سأخبرك ما أخبرني به رئيسي.. منذ 20 سنه قبل أن أكون هنا
    mon supérieur m'a fait savoir que des lettres ont disparu sur mon secteur. Open Subtitles مشرفي تلقى بعض الشكاوي بأن أجزاء من الطرود في وقت عملي ضاعت مجدداً.
    Pour dire à mon supérieur que j'ai violé la règle numéro un. Open Subtitles لكي تخبر مشرفي أنني إنتهكت القاعدة الوحيدة التي لديهم
    Je dois en parler à mon supérieur. Open Subtitles علي أن أراجع هذا مع مشرفي
    mon supérieur sera de retour dans une minute. Open Subtitles سيعود مشرفي في أي دقيقة الآن
    mon supérieur nous bassine avec ça. Open Subtitles مشرفي يوبخنا كلنا بسبب هذا
    Je me souviens même avoir parlé à mon supérieur, avant le procès. Open Subtitles أنا حتى أتذكر أنني تحدثت مع مديري قبل المحاكمة مباشرة
    Si vous avez fait quelque chose avec mon supérieur... Open Subtitles اذا كنت حقاً فعلت شيء مع مديري
    mon supérieur était le lieutenant-colonel Stuart McLean, le meilleur des chefs du 93e bataillon d'infanterie. Open Subtitles قائدي كَانَ المقدّم ستيوارت ماكلين القائد الافضل للكتيبة الثالثة والتسعون علي مدار تاريخها
    Il est très intelligent, mon supérieur. Open Subtitles رؤسائى اذكياء جدا
    Disons que j'ai une dent contre mon supérieur. Open Subtitles ربما ستقول بأنه يوجد توافر وئام مع قائدى
    Je dois demander à mon supérieur. Open Subtitles في الواقع,يجب علي ان اسال المشرف علي
    Dans la Une. J'attends mon supérieur. Open Subtitles للبرج الأول، أنني انتظر رقيبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد