ويكيبيديا

    "mon téléphone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هاتفي
        
    • هاتفى
        
    • بهاتفي
        
    • جوالي
        
    • لهاتفي
        
    • تلفوني
        
    • تليفونى
        
    • هاتفَي
        
    • تليفوني
        
    • رقمي
        
    • هاتفيّ
        
    • هاتفُي
        
    • موبايلي
        
    • جوّالي
        
    • وهاتفي
        
    Il m'a envoyé un message codé sur mon téléphone portable. Open Subtitles انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي.
    mon téléphone est mort. Tu ne m'as pas laissé de chargeur. Open Subtitles هاتفي الخلوي قد نفذت بطاريته لم تترك لي شاحن
    mon téléphone aurait été plus sûreté dans les mains d'un bambin. Open Subtitles هاتفي كان سيكون اكثر اماناً في ايدي طفل صغير
    - mon téléphone. - On est en pleine nuit ! Open Subtitles لا استطيع ايجاد هاتفي اننا في منتصف الليل
    Et tu as cloné mon téléphone et m'as suivi jusqu'à l'hôtel. Open Subtitles وأنتٍ قد صنعتي نسخة من هاتفى وتتبعتينى إلى الفندق
    Maintenant, je veux être relâché, et je veux mon téléphone. Open Subtitles الآن, أريد أن يتم إطلاق سراحي واستعادة هاتفي
    J'arrive pas à mettre la main sur mon téléphone, une seconde de ne pas s'inquiéter... Open Subtitles لا أستطيع العثور على هاتفي. ثانية فقط. تعلم، أن تقلق بشأن نفسها.
    Je ne veux plus que les messages de ma fille arrivent sur mon téléphone. Open Subtitles لا أريد رسائل ابنتي النصية أن تصل إلى هاتفي بعد الآن
    Maman a dit que vous étiez va nous rencontrer. Excusez-moi, mon téléphone est mort. Open Subtitles ـ قالت والدتي إنّك كنت ستقابلنا ـ أعتذر، نفذ شحن هاتفي
    Je ne veux plus que les messages de ma fille arrivent sur mon téléphone. Open Subtitles لا أريد رسائل ابنتي النصية أن تصل إلى هاتفي بعد الآن
    Peut-être qu'elle a regardé dans mon téléphone quand j'étais évanouie. Open Subtitles ربما بحثت في هاتفي عندما كنت فاقدة للوعي؟
    Maintenant, je veux être relâché, et je veux mon téléphone. Open Subtitles الآن, أريد أن يتم إطلاق سراحي واستعادة هاتفي
    Encore une fois, mon téléphone est désactivé pendant le vol. Open Subtitles لكنك من ناحية أخرى عطلت هاتفي طوال الرحلة
    Ou je suis avec un patient ou loin de mon téléphone. Open Subtitles أنا إما أتواجد برفقة مريض أو بعيداً عن هاتفي
    J'ai une vidéo sur mon téléphone montrant exactement comment une vasectomie sans scalpel est pratiquée. Non, non, c'est bon. Regarde ça... Open Subtitles لدي فيديو علي هاتفي يعرض كيف ينم تعقيم الرجال جراحيا لا لا كل شيئ علي ما يرام
    Bon, j'étais à la gym, et elle attendait un ami et m'a demandé d'emprunter mon téléphone. Open Subtitles حسناً ، كُنت مُتواجداً بالنادي الرياضي وكانت تنتظر صديق وطلبت مني إستعارة هاتفي
    Donc... J'ai essayé d'appeler, - mais mon téléphone était à plat. Open Subtitles حاولت الإتصال بعد ما حدث لكن بطارية هاتفي نفدت
    J'ai trouvé un virus dans mon téléphone et dans mes e-mails. Open Subtitles ثمة فيروس وجدته في هاتفي وفي البريد الإلكتروني، حسناً؟
    Toi, j'ai besoin que tu m'envoies une copie de ce fax sur mon téléphone, dès que tu l'as en main. Open Subtitles أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال.
    Ça dit que c'est sur mon téléphone et mon ipad, mais la mémoire indique "0 K utilisés". Open Subtitles يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد ولكن عندما نظرت إلى الذاكره وجدت انها فارغه
    J'aurais plus à me soucier d'effacer l'historique sur mon ordinateur ou des numéros et photos de filles nues sur mon téléphone. Open Subtitles ليس علي القلق بشأن مسح تاريخ متصفح حاسبي, أو بشأن أخذ أرقام الهاتف و الصور العارية بهاتفي
    J'ai dû laissé tomber mon téléphone et elle ne répond pas parce qu'elle ne reconnaît pas le numéro. Open Subtitles إضطررت للتخلي عن جوالي وهي لم ترد على إتصالي لأنها لم تتعرف على الرقم
    C'est possible que la chauve-souris soit attirée par mon téléphone ou par la technologie ? Open Subtitles هل من الممكن أن الخفاش كان منجذباً لهاتفي أوللتكتولوجيا؟ أعني..
    Je serai joignable sur mon téléphone portable. Open Subtitles سَأكُونُ موجودة على تلفوني الخليوي
    Excusez-moi, mon téléphone ne marche pas. Puis-je utiliser le vôtre? Open Subtitles عذرا ، تليفونى لا يعمل ، هل أستطيع إستخدام تليفونك لعمل مكالمة ببطاقة إئتمانى ، من فضلك ؟
    Ok bien, si je pouvais trouver mon téléphone ou n'importe quoi ici. Open Subtitles لذا نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ. الموافقة، حَسناً إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ جِدْ هاتفَي أَو أي شئ آخر حول هنا.
    Je vous rejoins. J'ai oublié mon téléphone dans la voiture. Open Subtitles سوف ألحق بكم يا رفاق تركت تليفوني فى السيارة
    Alors peut-être que tu ne devrais pas être en train de me demander mon téléphone. Open Subtitles إذا ربما من المفترض ألأ تكون هنا وتسألني عن رقمي ماذا؟
    Pardon de vous déranger, mais mon téléphone ne fonctionne pas, et c'est l'anniversaire de mon enfant. Open Subtitles أنا آسف للغاية على أزعاجكِ، لكن بطارية هاتفيّ نفذت و أود الإتصال لأن اليوم عيد ميلاد طفليّ.
    Désolée, c'est mon téléphone Open Subtitles آسف، ذلك هاتفُي. مرحباً؟
    Tu sais, je... dois passer prendre mon téléphone de toute façon. Open Subtitles اتعلمين انا سوف آتي لآخذ موبايلي
    Je ne ferais pas deux jours plus sans mon téléphone portable. Open Subtitles لما كنتُ نجوتُ يومين دون جوّالي
    Je veux vérifier s'ils auraient ma guitare et mon téléphone. Open Subtitles أريد أن أرى هل جاؤوا .بغيتاري وهاتفي النقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد