Mais, euh, avant que j'enlève mon t-shirt, J'ai besoin de 10 minutes pour faire des abdos. | Open Subtitles | لكن قبل أن أخلع قميصي أحتاج لعشر دقائق كي أقوم ببعض تمارين المعدة |
J'ai vu la façon dont tu me regardais sans mon t-shirt à la plage. | Open Subtitles | رأيت الطريقة التي نظرت بها إليّ حين نزعت قميصي في الشاطئ |
Je suis un peu dégouté que le CDC ait brulé mon t-shirt Joy Divison. | Open Subtitles | اعني اننى منزعج قليلا لجنة مكافحة انتشار الأمراض تلك احرقت قميصي |
Je t'aurais fait un câlin, mais mon t-shirt sent bizarre. | Open Subtitles | كنت لأعانقكِ لكن قميصي تفوح منهُ رائحة غريبة |
Si c'est qu'un stratagème pour me voir enlever mon t-shirt, je peux faire ça maintenant. | Open Subtitles | انظري، إذا كانت هذه مجرد حيلة لرؤيتي بدون قميص يمكنني أن اجعل ذلك يحدث الآن |
Je suis là. Je disparais dans l'ombre grâce à mon t-shirt. | Open Subtitles | أنا هنا ، قميصي الأسود يجعلني مخفياً في الظلال |
J'arrive à remonter mon bracelet d'identification en haut de mon bras et le cacher sous mon t-shirt. | Open Subtitles | إذاً، علمت بأنني أستطيع سحب بطاقة هوية المريض لتبلغ ذراعي وإخفاءها تحت قميصي |
Je veux dire, tu es chez moi et c'est le matin et tu as dormi dans mon appartement, et maintenant tu portes mon t-shirt et fais du café et j'arrive pas à croire que ça arrive et tout ce que je dis est très cliché. | Open Subtitles | والآن ترتدين قميصي وتعدين القهوة ولا يمكنني التصديق بأن هذا يحدث |
Tu crois qu'un adulte va vraiment me demander d'ôter mon t-shirt ? | Open Subtitles | اتظن حقا ان رجلا راشدا سيطلب مني أن اخلع قميصي ؟ |
Je me suis vraiment ennuyé de mon t-shirt sans flanelle. Prends ça, 1994. | Open Subtitles | ويا للهول، افتقدت قميصي ذا الياقة الغير فانيليّ جدًّا. |
En parlant de limites personnelles, tu portais mon t-shirt YFB, n'est ce pas ? | Open Subtitles | بالحديث عن الحدود الشخصيه أنتي ترتدين قميصي , اليس كذلك |
C'est moi qui devrais râler. Tu as bousillé mon t-shirt. | Open Subtitles | تعلم , يجب أن أكون غاضب عليكِ أفسدتي قميصي المفضل. |
On le fait une fois par mois, et je n'enlève même pas mon t-shirt. | Open Subtitles | نمارس الجنس مرة واحدة بالشهر حتى أنني لا أخلع قميصي. |
Et si je me soulève un petit peu, ils voient mieux mon t-shirt. | Open Subtitles | إن رفعت نفسي لأعلى يمكنهم أن يرو قميصي بشكل أفضل |
Le "Coming Soon" apparaît juste quand il est sur le point d'enlever mon t-shirt. | Open Subtitles | قريباً" ثمة علامة تظهر مباشرةً" .عندما قميصي على وشك أن يخلع |
Et bien, j'en ai pas besoin, mais je ne me suis jamais réveillé en portant mon t-shirt "Embrasse moi, je suis Irlandais" comme pantalon. | Open Subtitles | ليس علي ولكني لم استيقظ قط وأنا أرتدي قميصي كبنطلون |
Tu as mouillé mon t-shirt oange préféré ! | Open Subtitles | إنتبه.. جعلت قميصي البيتقالي المفضل يصبح مبتلا بالكامل |
Au lycée j'ai tout fait pour ne pas enlever mon t-shirt devant les autres. | Open Subtitles | في الثانويه فعل كل ما بوسعي كي لا أنزع قميصي أمام الأخرين |
Finalement, je vais m'en tenir à mon t-shirt porte-bonheur. | Open Subtitles | نعم ,. أعتقد سوف أبقى مع قميص الحفلة المحظوظ القديم. |
Je dois me débarrasser de mon t-shirt de la course de Thanksgiving, et tu as le droit de garder celui la? | Open Subtitles | علي التخلص من قميص الهرولة التركي و انت ستحتفظين بذلك؟ |
Je ne trouve pas mon t-shirt. | Open Subtitles | لا يمكن العثور على بلدي تي شيرت. |
Et maintenant, j'aimerais être le premier à montrer mon t-shirt, révélant quelque chose dont j'ai pris conscience par le passé, quelque chose avec lequel je suis né, quelque chose que j'ai accepté durant cette semaine. | Open Subtitles | والآن أود أن أكون أول شخص يريكم التي شيرت الذي يظهر شيئا كنت مدركا له في الماضي |
- Tenez-vous à mon t-shirt. | Open Subtitles | تمسك بقميصي وسأريك ما الذي يجب أن نفعله. |