ويكيبيديا

    "mondial de l'harmonisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمي لتنسيق
        
    • العالمي للمواءمة بين
        
    Le Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules a actualisé 228 amendements aux règlements concernant les véhicules. UN واستكمل المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 228 تعديلاً للأنظمة المتعلقة بالمركبات.
    v) Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules : UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات:
    v) Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules : UN ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات:
    Le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules a adopté 10 nouveaux règlements et en a mis à jour 174 autres en vue d'améliorer la sécurité et la performance environnementale des véhicules. UN واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 10 من الأنظمة الجديدة و 174 من الأنظمة القائمة المحدثة، من أجل تحسين سلامة المركبات والنهوض بأدائها البيئي.
    39. Le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules de la CEE est en train d'élaborer des systèmes de transport intelligents propres à améliorer la sécurité et les caractéristiques écologiques des véhicules. UN 39- كذلك فإن المحفل العالمي للمواءمة بين الأنظمة المتعلقة بالسيارات والتابع للجنة الاقتصادية للأمم المتحدة يقوم بتطوير أنظمة نقل ذكية بهدف تحسين أمان السيارات وأدائها البيئي.
    Le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules a adopté 10 nouveaux règlements visant à améliorer la sécurité des véhicules et leur performance environnementale et en a actualisé 174 autres. UN واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 10 أنظمة جديدة من أنظمة الأمم المتحدة تهدف إلى النهوض بسلامة المركبات وأدائها البيئي، كما قام بتحديث 174 من الأنظمة القائمة.
    :: Le Comité des transports intérieurs de la CEE, le Groupe d'experts de la sécurité routière et le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules; UN :: لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، وفريق الخبراء المعني بسلامة المرور على الطرق، والمنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات
    Elle prend part au Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules, ainsi qu'aux réunions de son groupe de travail subsidiaire sur la sécurité passive et de son groupe d'experts de la pollution et de l'énergie. UN ويشارك في المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات، وكذلك في الفريق العامل الفرعي التابع له، المعني بالسلامة السلبية، وفريق الخبراء التابع له، المعني بالتلوُّث والطاقة.
    À cette occasion, le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules de la CEE a été prié d'accélérer la mise au point de méthodes communes visant à améliorer le rendement énergétique et à réduire les émissions de CO2. UN وفي هذا الصدد، قام المنتدى الدولي للنقل بِـحَـث المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا على التعجيل بوضع منهجيات وأساليب مشتركة لتحسين كفاءة الوقود وتخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    c) Réunions du Groupe de travail de la pollution et de l'énergie, Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules (2009); UN (ج) اجتماعات الفرقة العاملة المعنية بالتلوث والطاقة والمنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات (2009)؛
    Le Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules (Groupe de travail 29 de la CEE) a continué de travailler sur le volet 3 du Plan d'action. UN 37 - واصل المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات (الفرقة العاملة 29) المساهمة في الركيزة 3 من خطة العمل.
    L'organisation est membre du Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules et du Groupe de travail de la pollution et de l'énergie, qui se réunissent sous les auspices du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe (CEE) pour établir des normes d'émissions harmonisées et des règles techniques mondiales. UN المنظمة عضو في المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات وفي الفرقة العاملة المعنية بالتلوث والطاقة اللذين يجتمعان تحت رعاية لجنة النقل الداخلي المنبثقة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بغية وضع معايير منسقة وأنظمة عالمية تكنولوجية فيما يتعلق بالانبعاثات.
    En outre, plus de 7 000 instruments juridiques internationaux et nationaux, dont ceux de l'Union européenne, ont été modifiés afin et d'y incorporer les modifications visant 185 règlements concernant les véhicules annexés aux instruments juridiques dont l'application est administrée par le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules. UN وعلاوة على ذلك، تم تنقيح ما يزيد على 000 7 من الصكوك القانونية الدولية والوطنية، بما في ذلك ما يخص الاتحاد الأوروبي، لإدراج 185 تعديلاً أدخلت على أنظمة المركبات المرفقة بالصكوك القانونية التي يتولاها المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة الخاصة بالسيارات.
    Le Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules a adopté de nouveaux règlements et modifié les règlements existants en vue d'accroître la sécurité routière des véhicules. UN 14 - واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات أنظمة جديدة وعدل أنظمة سارية بهدف تحسين أداء المركبات من منظور السلامة.
    Le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la CEE a poursuivi la révision de la Convention de 1968 sur la circulation routière afin de maintenir la concordance entre ladite convention et d'autres instruments juridiques internationaux, notamment ceux élaborés par le Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules. UN 15 - وواصلت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق، التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا عملها على استعراض اتفاقية السير على الطرق لعام 1968 بهدف الحفاظ على الاتساق بين الاتفاقية والصكوك القانونية الدولية الأخرى، ولا سيما الصكوك التي وضعها المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات.
    19.38 Le titulaire du nouveau poste P-3 qu'il est proposé de créer serait chargé des travaux ayant trait aux normes de consommation de carburant pour les véhicules et à la lutte contre le réchauffement climatique, menés en application de la décision prise par les États participant au Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules. UN 19-38 سيتولى شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة من (الرتبة ف-3 العمل المتصل بمعايير الوقود والحد من الاحتباس الحراري استجابة لقرار الحكومات الأعضاء في المنتدى العالمي لتنسيق القواعد المتعلقة بالمركبات.
    Il est demandé de créer un poste d'économiste (P-3) au titre du sous-programme 2 (Transports) aux fins de la réalisation de travaux sur les normes relatives aux carburants et sur la lutte contre le réchauffement de la planète, comme suite à la décision prise par les gouvernements des pays membres du Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules (ibid., par. 19.38). UN خامسا - 47 مطلوب وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف للشؤون الاقتصادية في إطار البرنامج الفرعي 2، النقل، للاضطلاع بالعمل المتصل بمعايير الوقود والتخفيف من الاحترار العالمي استجابة لقرار حكومات الدول الأعضاء في المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات (المرجع نفسه، الفقرة 19-38).
    Le Directeur exécutif a assisté aux réunions du Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules et le Responsable de la technologie et de l'information s'est joint à la délégation du Conseil européen de l'industrie chimique pour assister à la quatorzième session du Sous-Comité des liquides et gaz en vrac, qui s'est tenue à Londres du 8 au 12 février 2010. UN وحضر المدير التنفيذي اجتماعات المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات، وانضم موظف التكنولوجيا والاتصال إلى وفد المجلس الأوروبي للصناعة الكيميائية لحضور الدورة الرابعة عشرة للجنة الفرعية المعنية بالسوائل والغازات السائبة التابعة للمنظمة البحرية الدولية، المعقودة في لندن في الفترة من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2010.
    b) Adhérer aux instruments juridiques de l'Organisation des Nations Unies relatifs à la sécurité routière, comme les Conventions de 1968 sur la circulation routière et sur la signalisation routière, et les Accords de 1958 et de 1988 sur le Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules et, au-delà de l'adhésion, appliquer, mettre en œuvre et promouvoir leurs dispositions ou leurs règles de sécurité; UN (ب) الانضمام إلى الصكوك القانونية الدولية التي وضعتها الأمم المتحدة في مجال السلامة على الطرق مثل اتفاقيتي عام 1968 بشأن السير على الطرق، ولافتات وإشارات الطرق، والاتفاقين المبرمين في عامي 1958 و 1998 اللذين وضعهما المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات، والقيام بعد الانضمام إليها، بتطبيق ما تتضمنه من أحكام أو أنظمة للسلامة وتنفيذها وتشجيعها؛
    f) Contribuer à l'élaboration des propositions de réglementation et des rapports d'observation d'entités telles que le Conseil économique et social, le Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe, le Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules et la Commission européenne. UN (و) المساعدة على تحضير المقترحات التنظيمية وورقات التعليقات، على سبيل المثال لصالح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، والمحفل العالمي للمواءمة بين القواعد التنظيمية للمركبات، والمفوضية الأوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد