ويكيبيديا

    "mondial de surveillance de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمي لرصد
        
    • العالمي للرصد
        
    • عالمي لرصد عدم
        
    Un fait significatif à cet égard est l'intégration officielle du Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature (CMSC) au PNUE. UN ومن الأمور المهمة على وجه التحديد في هذا المجال دمج المركز العالمي لرصد الحفظ في برنامج الأمم المتحدة للبيئة .
    Le PNUE coordonne le Programme mondial de surveillance de la qualité de l'eau GEMS/WATER. UN وينسق برنامج الأمم المتحدة للبيئة البرنامج العالمي لرصد جودة المياه.
    Source : Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature. UN المصدر: المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة.
    Il faudra exploiter pleinement le potentiel du Système mondial de surveillance de l’environnement et des autres réseaux mondiaux de surveillance pertinents. UN وينبغي الاستفادة تماما من إمكانيات النظام العالمي للرصد البيئي وشبكات الرصد العالمي اﻷخرى ذات الصلة.
    Il a proposé la constitution d'un réseau mondial de surveillance de la nonprolifération des missiles et de la technologie relative aux missiles et une réunion internationale d'experts s'est récemment tenue à Moscou à ce sujet. UN فلقد اقترحت حكومته إنشاء نظام عالمي لرصد عدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف، كما أن اجتماعا دوليا للخبراء في موسكو قد عُقد مؤخرا بشأن هذا الموضوع.
    Élaboration d'un indice international de l'état de l'environnement, en collaboration avec le World Resources Institute et le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature UN وضع مؤشر دولي لحالة البيئة وضع بالتعاون مع معهد الموارد العالمي والمركز العالمي لرصد المحافظة على الطبيعة
    Centre mondial de surveillance de la conservation UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    ∙ Programme mondial de surveillance de la qualité de l’eau : CEE, UNESCO, PNUE, OMS et OMM UN ● البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه العذبة: اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية
    Union internationale des instituts de recherches forestières, Conseil international pour la recherche en agroforesterie (CIRAF), UNU, International Boreal Forest Research Association, Institut européen des forêts, Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature UN الاتحاد الدولي لمنــظمات البحوث الحرجيـة، والمركز الدولي للبحوث في مجـال الحراجة الزراعية، وجامعـة اﻷمم المتحدة، والرابطة الدولية لبحوث الغابات الشمالية، ومعهد الغابات اﻷوروبي، والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Le secrétariat a fourni un appui au processus intersessions dans la perspective de la deuxième session de la Plénière de la Plateforme, avec le concours du Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature du Programme des Nations Unies pour l'environnement (WCMC). UN وقدمت الأمانة الدعم للعملية التي كانت جارية فيما بين الدورات في إطار التحضير للدورة الثانية للاجتماع العام للمنبر وذلك بدعم من المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Exposé de M. Stefan Hain, Directeur, Groupe du PNUE sur les récifs coralliens, Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature du PNUE (PNUE/WCMC) UN عرض مقدم من السيد استيفان هاين، رئيس وحدة الشُعَبْ المرجانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature du PNUE a lancé diverses opérations de suivi de l'Evaluation des écosystèmes pour le Millénaire. UN 11 - استهل المركز العالمي لرصد أنشطة حفظ البيئة التابع لليونيب أنشطة شتى لمتابعة التقييم الإيكولوجي للألفية.
    Elle a été accueillie conjointement par le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature du PNUE et l'Institut international pour l'environnement et le développement (IIED). UN واستضاف الحدث كلٌّ من المركز العالمي لرصد حفظ البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبيئة والتنمية.
    Deux activités de surveillance ont été lancées : un accord avec le PNUE et l’OMS concernant le transfert de la composante formation du Programme mondial de surveillance de la qualité de l’eau (GEMS/EAU) au Réseau international pour l’eau, l’environnement et la santé de l’UNU. UN أولا، تم التوصل إلى اتفاق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لنقل عنصر التدريب في البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه التابع للنظام العالمي للرصد البيئي إلى الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة للتنفيذ في المستقبل.
    Il faudra exploiter pleinement le potentiel du Système mondial de surveillance de l’environnement et des autres réseaux mondiaux de surveillance pertinents. UN وينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من النظام العالمي للرصد البيئي وسواه من شبكات الرصد العالمية اﻷخرى ذات الصلة.
    Un Centre mondial de surveillance de la conservation, chargé de surveiller l'état des espèces menacées et des zones protégées, a été créé au sein du GEMS avec l'appui du PNUE, de l'UICN et du Fonds mondial pour la nature. UN وقد أنشئ مركز عالمي لرصد حفظ الطبيعة لرصد حالة اﻷنواع المهددة بالانقراض والمناطق المحمية في اطار النظام العالمي للرصد البيئي بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والصندوق العالمي للطبيعة.
    Il a proposé la constitution d'un réseau mondial de surveillance de la nonprolifération des missiles et de la technologie relative aux missiles et une réunion internationale d'experts s'est récemment tenue à Moscou à ce sujet. UN فلقد اقترحت حكومته إنشاء نظام عالمي لرصد عدم انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف، كما أن اجتماعا دوليا للخبراء في موسكو قد عُقد مؤخرا بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد