ويكيبيديا

    "mondial pour l'éducation dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمي للتثقيف في
        
    • عالمياً للتثقيف في
        
    Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme UN البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme: projet de résolution UN البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme UN البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    En conséquence, l'application du Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, adopté par le biais de la présente résolution, est compatible et en harmonie avec nos programmes nationaux. UN والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، كما اعتمد في القرار الحالي، يتفق ويتسق مع برامجنا الوطنية تماماً.
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2004/71, et le Conseil économique et social, dans sa décision 2004/268, ont recommandé à l'Assemblée générale de proclamer à sa cinquanteneuvième session un programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN وأوصت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/71، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/268، بأن تعلن الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين برنامجاً عالمياً للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Étant donné la décision du Conseil des droits de l'homme de faire des journalistes et autres spécialistes des médias le groupe principalement visé par la troisième phase du Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, elle engage le Centre sous-régional à poursuivre sa coopération avec les membres de ce groupe. UN وبالنظر إلى قرار مجلس حقوق الإنسان بجعل الإعلاميين والصحفيين فريق التركيز للمرحلة الثالثة من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، طالبت المركز بأن يواصل تعاونه مع أعضاء هذا الفريق.
    Adoption d'un plan quinquennal de la promotion de la culture et de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme en mettant l'accent sur les étudiants et des jeunes des deux sexes, en collaboration avec le Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN اعتماد خطة خمسية للتثقيف والتربية على حقوق الانسان، مع التركيز على فئتي الطلبة والشباب من الجنسين اتساقا مع البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    2006/19. Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits UN 2006/19- البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 58
    Avec ce projet de résolution, l'Assemblée adopterait le projet révisé de plan d'action pour la première phase du Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN وبمشروع القرار هذا، ستعتمد الجمعية العامة مشروع خطة العمل المنقح للمرحلة الأولى للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Les objectifs et le cadre d'activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme sont clairement exposés dans le Plan d'action relatif à la première phase du Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN إن خطة العمل الخاصة بالمرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، تورد بوضوح الأهداف المحددة والإطار المعين للأنشطة المعنية بالتثقيف في هذا المجال.
    2005/26. Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme 52 UN 2005/26- البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 49
    2005/26. Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme UN 2005/26- البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Résolution 2006/19 de la SousCommission intitulée < < Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme > > UN :: قرار اللجنة الفرعية 2006/19 المعنون " البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان "
    Elle a pris note avec satisfaction de l'attachement du Gouvernement au Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, dont témoignaient les nouvelles mesures qu'il avait prises pour poursuivre le renforcement de l'éducation aux droits de l'homme. UN ورحبت مولدوفا بالتزام إستونيا بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان باتخاذها تدابير جديدة لمواصلة ترسيخ ثقافة حقوق الإنسان.
    Ils ont opté pour une mise en œuvre pragmatique du Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui prend appui sur la situation actuelle moyennant une approche ascendante qui porte attention aux droits de l'homme tout en respectant la liberté d'éducation. UN لقد اخترنا طريقة عملية لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بالاستناد إلى الوضع الحالي عن طريق نهج قائم على التشاور مع المستفيدين يولي العناية لحقوق الإنسان ويحترم حرية التعليم.
    47. L'Italie a salué la participation du Libéria au Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, relevant toutefois que moins d'un tiers des enfants étaient scolarisés et que plus de 50 % de la population étaient analphabètes. UN 47- وأشادت إيطاليا بمشاركة ليبيريا في البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، لكنها لاحظت أن عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس يقل عن الثلث وأن نسبة الأمية تبلغ 50 في المائة بين السكان.
    24. La République de Moldova a salué l'attachement du Gouvernement au Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et a noté que l'éducation dans ce domaine faisait partie des programmes de base dans l'enseignement primaire et secondaire. UN 24- ورحبت جمهورية مولدوفا بالتزام الحكومة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وأشارت إلى أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان جزء من المناهج الدراسية الأساسية في التعليم الابتدائي والثانوي.
    Dans sa résolution 59/113, l'Assemblée générale a proclamé le Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui devrait comporter plusieurs phases et démarrer le 1er janvier 2005. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في قرارها 59/113، البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بحيث يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وينقسم إلى مراحل متعاقبة.
    Dans sa résolution 59/113, l'Assemblée générale a proclamé le Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, qui devrait comporter plusieurs phases et démarrer le 1er janvier 2005. UN وقد أعلنت الجمعيـة العامة في قرارها 59/113 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بحيث يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وينقسم إلى مراحل متعاقبة.
    Nous engageons à promouvoir à tous les niveaux l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, notamment par la mise en œuvre du Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, et encourageons tous les États à adopter des initiatives dans ce sens. UN وإذ نلزم أنفسنا بالنهوض بالتثقيف والتعليم في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات، بما في ذلك عن طريق تنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ونشجع جميع الدول على تطوير مبادرات في هذا الصدد.
    La Commission, dans sa résolution 2004/71, le Conseil économique et social, dans sa décision 2004/268, ont recommandé à l'Assemblée générale de proclamer à sa cinquanteneuvième session un programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN وأوصت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/71 والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/268 بأن تعلن الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين برنامجاً عالمياً للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد