Le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information a été l'une des principales manifestations officielles se déroulant en marge du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وكان المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات واحدا من أكبر الأحداث الرسمية الموازية لمؤتمر القمة. |
Clôture du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information | UN | اختتام المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information. | UN | وبالتالي فقد كان مجموع من حضروا المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات 286 شخصا. |
Ouverture du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information | UN | افتتاح المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Les documents ci-après ont été établis pour le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information : | UN | أعدت الوثائق التالية للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات: |
Partie B Déclaration et Programme d'action du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information | UN | الجزء باء - الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Le 11 décembre, le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information a adopté une déclaration et un programme d'action. | UN | 11 - في 11 كانون الأول/ ديسمبر، اعتمد المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات إعلانا وبرنامج عمل. |
1. Ordre du jour provisoire du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information; | UN | 1 - جدول الأعمال المؤقت للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات؛ |
2. Programme de travail provisoire du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information; | UN | 2 - برنامج العمل المؤقت للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات؛ |
Nous, représentants des peuples autochtones d'Amérique latine, sommes venus à Genève pour assister au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information et au Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | نحن، ممثلي الشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية، قد توافدنا إلى جنيف لحضور المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Le secrétariat a organisé un atelier international sur la collecte et la ventilation des données et s'est également chargé de l'organisation du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information qui s'est tenu dans le cadre du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | 18 - ويسرت الأمانة عقد حلقة العمل الدولية حول جمع البيانات وتفصيلها ونظمت أيضاً ويسرت عقد المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information, une manifestation organisée en marge du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | ألف - المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات - اجتماع تم عقده بالتوازي مع مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information, organisé par l'Instance permanente, s'est tenu du 8 au 11 décembre 2003. | UN | 23 - وجرى تنظيم المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، والذي نظمه المنتدى الدائم، في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Le Secrétariat a l'honneur de transmettre le rapport du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information, qui s'est tenu à Genève, du 8 au 11 décembre 2003. | UN | تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل تقرير المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، الذي انعقد في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
L'Instance permanente sur les questions autochtones a contribué à l'organisation du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information, manifestation officielle du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | 2 - ويسر المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين عقد المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، بوصفه حدثا رسميا من أحداث مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Une manifestation culturelle à laquelle ont participé des artistes d'Australie, de Porto Rico, de Samoa et de la Fédération de Russie, a clos le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information. | UN | 13 - واختُتم المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات بحدث ثقافي، شارك فيه فنانو أداء ثقافيون من أستراليا وبورتوريكو وساموا والاتحاد الروسي. |
Nous, représentants des populations, nations et tribus autochtones du monde entier, nous sommes réunis à Genève du 8 au 11 décembre 2003 à l'occasion du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information. | UN | 1 - نحن، ممثلي الشعوب والأمم والقبائل الأصلية في العالم، اجتمعنا في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 من أجل المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات. |
4 h) < < En route pour la Tunisie, 2005 > > - Programme d'action du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information | UN | 4 (ح) " الطريق إلى تونس 2005 " - برنامج عمل المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات؛ |
4 i) Réaction du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information à la Déclaration et au Plan d'action du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | 4 ' ط` رد مؤتمر القمة العالمي/المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات على إعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وبرنامج عمله. |
L'Instance recommande aux organismes des Nations unies de continuer à plaider pour la connexion des peuples autochtones à Internet dans la perspective de la phase II du Sommet mondial sur la société de l'information, prévu en 2005, et de tenir compte de la Déclaration et du Programme d'action du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information. | UN | 62 - ويوصي المنتدى منظومة الأمم المتحدة بأن تواصل عملها في مجال الدعوة بشأن القدرة الاقتصادية للشعوب الأصلية للتحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في عام 2005 بعد أخذ إعلان المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، وبرنامج العمل في الاعتبار. |