Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Rapport du Secrétariat sur l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | تقرير من الأمانة عن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
28. Le Qatar a pris note du soutien économique fourni au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains. | UN | ونوّهت قطر بتقديم دولة الإمارات دعم اقتصادي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان وللمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Rapport du Directeur exécutif sur l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | تقرير المدير التنفيذي عن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Le présent rapport donne un bref aperçu des activités relevant de l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains. | UN | ملخّص يقدّم هذا التقرير لمحة مجملة لأنشطة المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains: projet de résolution révisé | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر: مشروع مقرّر منقّح |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains: projet de résolution révisé | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر: مشروع مقرّر منقّح |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Comité directeur de l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | اللجنة التوجيهية لمبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
B. Criminalité 1. Riposte mondiale contre la traite des êtres humains | UN | 1- تدابير التصدي العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Décision 16/1 Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | المقرر 16/1 المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
S'agissant de la traite des êtres humains, il s'est félicité de la promulgation de la loi fédérale 51, de la mise en place d'un comité national sur la question, et de la contribution financière à l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains. | UN | أما فيما يتعلق بالاتجار بالبشر، فرحبت اليابان بإصدار القانون الاتحادي رقم 51، وإنشاء لجنة وطنية تعنى بهذه المسألة، وتقديم مساهمة مالية للمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
83. Le Sénégal a mis l'accent sur les progrès importants réalisés grâce aux dispositions adoptées pour lutter contre la traite des personnes, en particulier la création d'un comité national pour traiter cette question, ainsi que sur l'appui financier fourni à l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains. | UN | وأبرزت السنغال أن تقدماً كبيراً أحرز بفضل الأحكام التي اعتمدت للتصدي للاتجار بالأشخاص، ولا سيما إنشاء لجنة وطنية لمعالجة هذه المسألة، وكذا تقديم دعم مالي للمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Pour que le Plan d'action mondiale contre la traite des êtres humains soit véritablement utile, il faut qu'il complète le cadre déjà établi par la Convention contre la criminalité transnationale organisée, les Protocoles à cette convention et la Conférence des parties. | UN | 59 - ولكي تكون مساهمة خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص مساهمة حقيقية، يجب أن تكون مكمّلة للإطار الذي أنشأته بالفعل اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها ومؤتمر الأطراف. |