Rappelant sa résolution 1994/2 du 12 août 1994, dans laquelle elle a recommandé de réunir une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٩٩١/٢ المؤرخ في ٢١ آب/أغسطس ٤٩٩١، الذي أوصت فيه بعقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
3. Appuie pleinement la tenue, dès que possible, d'une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٣- تعرب عن تأييدها الكامل لعقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في أقرب وقت ممكن؛ |
À cet égard, la délégation islandaise se félicite de la décision de l'Assemblée générale de convoquer une Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale en Afrique du Sud en 2001. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد أيسلندا بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في جنوب أفريقيا في عام 2001. |
La Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituait une occasion propice pour définir cette stratégie. | UN | والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فرصة مناسبة لإعداد هذه الاستراتيجية العالمية. |
6.Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale | UN | ٦ - المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
L'Assemblée générale a en conséquence décidé de convoquer une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée devant se tenir au plus tard en 2001 et dont les objectifs principaux sont énoncés avec précision dans ladite résolution. | UN | وبناء على ذلك، قررت الجمعية العامة أن يُعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. وعرﱠف ذلك القرار، على وجه التحديد، اﻷهداف الرئيسية للمؤتمر. |
Nous saluons les résultats de la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale et demandons que ses objectifs soient poursuivis. | UN | 22 - نحن نرحب بنتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وندعو إلى تحقيق أهدافه. |
6. Invite les Etats Membres à répondre de façon positive à la proposition de tenir une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٦- تطلب الى الدول اﻷعضاء أن ترد ايجابياً على اقتراح عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
7. Réaffirme qu'elle est prête à contribuer activement à toutes les étapes des préparatifs d'une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٧- تؤكد استعدادها لﻹسهام على نحو نشط في كل مرحلة من اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
4. Invite les Etats Membres à répondre de façon positive à la proposition visant à tenir une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale; | UN | ٤- تطلب الى الدول اﻷعضاء أن تتجاوب ايجابياً مع اقتراح عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
6. Réaffirme qu'elle s'engage à contribuer activement à toutes les étapes des préparatifs d'une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٦- تؤكد استعدادها لﻹسهام على نحو نشط في كل مرحلة من التحضيرات لمؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Rappelant sa résolution 1996/8, du 23 août 1996, dans laquelle elle a appuyé pleinement l'idée d'organiser dès que possible une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٦٩٩١/٨ المؤرخ في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الذي أعربت فيه اللجنة الفرعية عن تأييدها الكامل لعقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في أقرب وقت ممكن، |
5. Appuie pleinement l'idée d'organiser, au plus tard pour 2001, une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, comme l'ont recommandé la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1997/74 et le Conseil économique et social dans sa décision 1997/293; | UN | ٥- تعرب عن تأييدها الكامل لعقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في موعد لا يتجاوز عام ١٠٠٢، على نحو ما أوصى به قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٤٧ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٣٩٢؛ |
La convocation d'une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale dans un proche avenir enverrait un signal clair de détermination à la communauté mondiale en vue de faire face de façon décisive au fléau du racisme et serait l'occasion importante d'adopter une approche globale et d'élaborer les stratégies orientées vers l'action en vue de lutter contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | وعقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في المستقبل القريب يعطي إشارة واضحة على تصميم المجتمع العالمي على معالجة بلاء العنصرية بحزم ويتيح فرصة هامة لاتخاذ نهج شامل ولوضع استراتيجيات عملية المنحى لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
11. Participation aux travaux préparatoires à la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale | UN | 11- الاشتراك في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
En outre, une mise à jour des activités prévues concernant la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance, ainsi qu'une information sur les réunions annuelles du HCR avec le Comité international de la Croix-rouge et l'Organisation internationale pour les migrations a été fournie. | UN | بالاضافة إلى ذلك تم تقديم عرض مستوفى يتعلق بالأنشطة المخططة للمفوضية والمتصلة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك وكذلك معلومات عن الاجتماعات السنوية للمفوضية المعقودة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية ولجنة الهجرة الدولية. |
Dans ce cadre, la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, dont la tenue est prévue en 2001 en Afrique du Sud, permettra à la communauté internationale d’examiner les progrès accomplis et les obstacles qui restent à franchir. | UN | وأضاف في هذا السياق أن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد في جنوب أفريقيا في سنة ٢٠٠١، من شأنه أن يتيح للمجتمع الدولي استعراض التقدم الذي تحقق والعقبات التي ما زال يلزم التغلب عليها. |
9. Se déclare convaincue que les participants à la conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale devraient examiner soigneusement les interactions complexes entre la discrimination fondée sur la race et la discrimination fondée sur d'autres motifs, tels que le sexe; | UN | ٩- تعرب عن إيمانها بأنه ينبغي للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري أن ينظر بدقة في التفاعل المعقد للتمييز القائم على العنصرية والتمييز القائم على أسباب أخرى مثل نوع الجنس؛ |
28. Décide de convoquer une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, dont les objectifs principaux seront les suivants : | UN | ٢٨ - تقرر عقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تكون أهدافه الرئيسية كما يلي: |
a) Déciderait de convoquer une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui lui est associée, qui se tiendrait en l'an 2001 au plus tard; | UN | )أ( أن يعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١؛ |
3. Les paragraphes 1 et 2 a) de la partie II du projet de résolution prévoient l'organisation d'une conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui lui est associée, qui se tiendrait en l'an 2001 au plus tard, à Genève, et dont la durée pourrait être de 5 jours. | UN | ٣ - ووفقا للفقرتين ١ و ٢ )أ( من الجزء الثاني من مشروع القرار، من المقرر أن يعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١. |
Accréditation d'organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui ont participé à la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره |
statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui ont participé à la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز |