ويكيبيديا

    "mondiale de lutte contre le sida" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمي للإيدز
        
    • العالمية لمكافحة اﻹيدز
        
    • العالمي لمكافحة الإيدز
        
    • يوم الإيدز العالمي
        
    • العالمي لمرض الإيدز
        
    • العالمية للوقاية من متلازمة
        
    • الإيدز العالمي الذي
        
    Au fil des années, de nombreuses organisations se sont jointes à l'Egyptian AIDS Society pour célébrer la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN بمرور السنوات، أصبح العديد من المنظمات يهتم بالاحتفال باليوم العالمي للإيدز مع الجمعية المصرية لمكافحة مرض الإيدز.
    Aux fins de la réalisation de ces objectifs, elle célèbre chaque année la Journée mondiale de la population, la Journée mondiale de lutte contre le sida, la Journée internationale de la femme et d'autres événements commémoratifs liés à la santé sexuelle et reproductive. UN ودعما لتحقيق هذه الأهداف، احتفل التحالف كل سنة باليوم العالمي للسكان واليوم العالمي للإيدز واليوم الدولي للمرأة وغير ذلك من المناسبات التذكارية التي تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Au cours de la période à l'examen, l'Agence a organisé en Asie des programmes régionaux comportant notamment des manifestations de célébration de la Journée des Nations Unies, de la Journée mondiale de lutte contre le sida, de la Journée mondiale de l'environnement et de la Journée internationale de la femme. UN ونظمت الوكالة برامج إقليمية في آسيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. وشملت هذه البرامج تنظيم أحداث للاحتفال بيوم الأمم المتحدة واليوم العالمي للإيدز واليوم العالمي للبيئة واليوم الدولي للمرأة.
    A. Stratégie mondiale de lutte contre le sida 5 5 UN ألف - الاستراتيجية العالمية لمكافحة اﻹيدز
    Célébration de la Journée mondiale de lutte contre le sida UN عقدت مناسبة للاحتفاء باليوم العالمي لمكافحة الإيدز
    Le Comité organise également des manifestations publiques à l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN وتنظم لجنة رئيس الوزراء أيضا أحداثا عامة بشأن يوم الإيدز العالمي.
    Son site Web pourvoit aux besoins de militants de mouvements de jeunesse dans le monde et a accueilli un blogathon à l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida et un blogathon d'une semaine sur la sexualité à moindre risque, en 2008, à l'initiative de la Jamaïque. UN ويلبي الموقع الشبكي احتياجات الناشطين الشباب على الصعيد العالمي، وقد استضاف حلقة تدوين عالمية لليوم العالمي للإيدز واستضافت في جامايكا في عام 2008 حلقة تدوين عن أكثر السبل أمانا لممارسة الجنس.
    Les membres du conseil se sont joints à des coalitions pour programmer des manifestations à Washington, à l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida, ont mobilisé des jeunes pour des rassemblements et sensibiliser les médias en prévision de la Journée internationale de la femme. UN وشارك أعضاء المجلس في تحالفات لتخطيط أنشطة اليوم العالمي للإيدز في واشنطن العاصمة، وقاموا بحشد الشباب لحضور التجمعات، وبتأمين التغطية الإعلامية لليوم الدولي للمرأة.
    1er décembre : Journée mondiale de lutte contre le sida UN 1 كانون الأول/ديسمبر - اليوم العالمي للإيدز
    Des manifestations sportives pour les jeunes des bidonvilles ont été organisées dans le cadre de la Journée mondiale de l'habitat, de la Journée internationale de la jeunesse, de la Journée mondiale de l'eau, et de la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN وجرى تنظيم مناسبات رياضية للشباب من مناطق الأحياء الفقيرة، وذلك على هوامش مناسبات اليوم العالمي للموئل، واليوم الدولي للشباب، واليوم العالمي للمياه، واليوم العالمي للإيدز.
    Célébration de la Journée mondiale de lutte contre le sida UN وأيضاً إحياء اليوم العالمي للإيدز
    Lors de la Journée mondiale de lutte contre le sida de 2006, nous avons pris l'engagement de doubler d'ici à 2010 le nombre de bénéficiaires de programmes d'appui de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge dans les communautés ciblées. UN ففي اليوم العالمي للإيدز عام 2006 تعهدنا بمضاعفة عدد الأشخاص المستفيدين من برامج الصليب الأحمر والهلال الأحمر لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في المجتمعات المحلية المستهدفة.
    Production et distribution de tee-shirts, de grandes tasses; de films vidéo et de films; organisation de spectacles de danses locales à l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida UN إنتاج وتوزيع قمصان، وأكواب لشرب القهوة، وشرائط فيديو وعرض أفلام، وأداء رقصات محلية في اليوم العالمي للإيدز للتعريف بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    À l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida du 1er décembre 2008, le Ministre de la santé a honoré la mémoire des victimes caïmanaises de la maladie lors d'une veillée aux chandelles en la John Gray Memorial Church. UN 65 - وبمناسبة اليوم العالمي للإيدز في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، تحدث وزير الصحة في أمسية أُشعلت فيها الشموع تخليدا لذكرى ضحايا الإيدز من سكان جزر كايمان، وذلك في كنيسة جون غري ميموريال تشيرش.
    A. Stratégie mondiale de lutte contre le sida UN ألف - الاستراتيجية العالمية لمكافحة اﻹيدز
    La Stratégie mondiale de lutte contre le sida a été mise à jour en 1991 et approuvée par l'Assemblée mondiale de la santé et l'Assemblée générale en 1992. UN وقد جرى تنقيح الاستراتيجية العالمية لمكافحة اﻹيدز في عام ١٩٩١ وأيدت ذلك التنقيح جمعية الصحة العالمية والجمعية العامة في عام ١٩٩٢.
    La Stratégie mondiale de lutte contre le sida souligne la vulnérabilité physique, sociale et économique des femmes à l'infection à VIH et recommande des mesures dans chaque domaine. UN وتؤكد الاستراتيجية العالمية لمكافحة اﻹيدز على تعرض النساء من الناحية الجسدية والاجتماعية والاقتصادية للعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية وتوصي باتخاذ اجراءات في كل من هذه المجالات.
    Organisation d'activités de sensibilisation à grand retentissement, comme à l'occasion de la Journée mondiale de lutte contre le sida UN - تنظيم أنشطة كبرى للتوعية لا سيما بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإيدز
    L'organisation a également organisé, le 15 octobre, la Journée internationale des femmes rurales; le 8 mars, la Journée internationale de la femme; et le 1er décembre, la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN وقــد نظمت المنظمــة أيضا احتفــالات أيضا بمناسبة اليــوم الدولي للمرأة الريفية في 15 تشرين الأول/أكتوبر؛ واليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس؛ واليوم العالمي لمكافحة الإيدز في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    Le 1er décembre de chaque année ont lieu des actions de sensibilisation consacrées à la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN وتنظم في 1 كانون الأول/ديسمبر من كل عام الحملة المكرسة لليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    La Journée mondiale de lutte contre le sida sera célébrée le mardi 26 novembre 2002. UN سيجري إحياء يوم الإيدز العالمي يوم الثلاثاء، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Ces activités comprennent aussi l'observation de la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN وتتضمن تلك الأنشطة أيضا مراعاة اليوم العالمي لمرض الإيدز.
    Mise en oeuvre de la stratégie mondiale de lutte contre le sida UN تنفيذ الاستراتيجية العالمية للوقاية من متلازمة
    Les résultats obtenus par la Grenade sont nombreux : le dépistage rapide; la formation; l'achèvement de l'enquête sur les connaissances, les attitudes, les comportements et les pratiques; la formation du personnel médical à l'échelon local et régional; et l'augmentation de la participation intersectorielle dans les activités annuelles de la Journée mondiale de lutte contre le sida. UN إن إنجازات غرينادا عديدة، بما في ذلك الفحص السريع؛ والتدريب؛ والانتهاء من الدراسة الاستقصائية عن المعرفة والسلوك والتصرف والممارسة؛ وتوفير التدريب المحلي والإقليمي للموظفين والعاملين في المجال الطبي؛ وزيادة المشاركة في الأنشطة المشتركة بين القطاعات خلال يوم الإيدز العالمي الذي يحتفل به سنوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد