ويكيبيديا

    "mondiale des sols" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمي للتربة
        
    • التربة العالمي
        
    • العالمية للتربة
        
    • عالمياً للتربة
        
    • التربة العالمية
        
    L'ASEAN se félicite de l'adoption récente d'une résolution de l'Assemblée générale sur l'Année internationale des sols et la Journée mondiale des sols. UN وترحب الرابطة باعتماد قرار الجمعية العامة بشأن السنة الدولية للتربة واليوم العالمي للتربة.
    68/232. Journée mondiale des sols et Année internationale des sols UN 68/232 - اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة
    Journée mondiale des sols et Année internationale des sols UN اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة
    Journée mondiale des sols et Année internationale des sols UN يوم التربة العالمي والسنة الدولية للتربة
    Les nouvelles initiatives et activités concernant les terres et les sols, par exemple le Partenariat mondial sur les sols et la Semaine mondiale des sols constituent un autre domaine d'intérêt fondamental pour le secrétariat. UN وثمة مجال آخر من مجالات الاهتمام الرئيسية للأمانة هو المبادرات والعمليات الناشئة المتعلقة بالأراضي والتربة، من مثل الشراكة العالمية للتربة والأسبوع العالمي للتربة.
    Enfin, l'ASEAN se félicite des propositions de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) visant à désigner le 5 décembre Journée mondiale des sols et l'année 2015 Année internationale des sols. UN وأشار أخيراً إلى ترحيب رابطة أمم جنوب شرق آسيا بمقترحات منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بتسمية يوم 5 كانون الأول/ديسمبر يوماً عالمياً للتربة وبتسمية سنة 2015 سنة دولية للتربة.
    Les Ministres se sont félicités de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations Unies de la résolution 68/232 sur la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols. UN 564- رحَّب الوزراء باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 68/232 بشأن اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة.
    6. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres pour les encourager à organiser des activités en vue de célébrer la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء على هذا القرار بهدف تشجيعها على القيام بالأنشطة اللازمة للاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة.
    A/C.2/68/L.21 Point 25 - - Développement agricole, sécurité alimentaire et nutrition - - Fidji : projet de résolution - - Journée mondiale des sols et Année internationale des sols [A A C E F R] - - 2 pages UN A/C.2/68/L.21 البند 25 - التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذية - فيجي: مشروع قرار - اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    6. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres pour les encourager à organiser des activités en vue de célébrer la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يُطلع جميع الدول الأعضاء على هذا القرار بهدف تشجيعها على القيام بالأنشطة اللازمة للاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة.
    Projet de résolution sur la Journée mondiale des sols et sur l'Année internationale des sols (A/C.2/68/L.21) UN مشروع قرار بشأن اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة (A/C.2/68/L.21)
    Projets de résolution sur la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols (A/C.2/68/L.21 et A/C.2/68/L.52) UN مشروعا القرارين المتعلِّقان باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة (A/C.2/68/L.21 و A/C.2/68/L.52)
    Se félicitant de la célébration en 2014 de l'Année internationale de l'agriculture familiale, dont l'objectif est de placer l'agriculture familiale et les petites exploitations sur le devant de la scène, et se réjouissant à la perspective de l'Année internationale des sols en 2015 et de la Journée mondiale des sols, célébrée le 5 décembre, UN وإذ ترحب بتنفيذ أنشطة السنة الدولية للزراعة الأسرية في عام 2014 وهدفها تسليط الضوء على الزراعة الأسرية وزراعة الحيازات الصغيرة، وتتطلع إلى تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتربة عام 2015، وأنشطة اليوم العالمي للتربة في 5 كانون الأول/ديسمبر،
    Se félicitant de la célébration en 2014 de l'Année internationale de l'agriculture familiale, dont l'objectif est de placer l'agriculture familiale et les petites exploitations sur le devant de la scène, et se réjouissant à la perspective de l'Année internationale des sols en 2015 et de la Journée mondiale des sols, célébrée le 5 décembre, UN وإذ ترحب بتنفيذ أنشطة السنة الدولية للزراعة الأسرية في عام 2014 وهدفها تسليط الضوء على الزراعة الأسرية وزراعة الحيازات الصغيرة، وتتطلع إلى تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتربة عام 2015، وأنشطة اليوم العالمي للتربة في 5 كانون الأول/ديسمبر،
    Engagée à promouvoir la sécurité alimentaire pour les générations présentes et futures, la Thaïlande attache une grande importance à la Journée mondiale des sols, le 5 décembre, et note que 2015 sera l'Année internationale des sols. UN وانطلاقا من التزام تايلند بتعزيز الأمن الغذائي للأجيال الحالية والآتية، فإن بلده تعير اهتماما كبيرا لتخليد اليوم العالمي للتربة يوم 5 كانون الأول/ديسمبر، ولاحظ أن سنة 2015 سوف تكون السنة الدولية للتربة.
    2. Invite tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et les organisations régionales et internationales, ainsi que la société civile, les organisations non gouvernementales et les particuliers à célébrer de façon appropriée la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols; UN " 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة بما يليق بالمناسبتين؛
    5. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États Membres pour les encourager à organiser des activités en vue de célébrer la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols, et demande aux organismes des Nations Unies d'apporter tout l'appui nécessaire à ces initiatives. > > UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يُطلع جميع الدول الأعضاء على هذا القرار بهدف تشجيعها على القيام بالأنشطة اللازمة للاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة، وأن يُطلــع عليـــه أيضـــاً مؤسســـات منظومـــة الأمم المتحدة كــي تقـــدم المساعدة اللازمة لتلك الجهود. "
    2. Invite tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et les organisations régionales et internationales, ainsi que la société civile, les organisations non gouvernementales et les particuliers à célébrer comme il se doit la Journée mondiale des sols et l'Année internationale des sols; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، وكذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال باليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة بما يليق بالمناسبتين؛
    La délégation thaïlandaise se félicite donc qu'il ait été décidé de proclamer 2015 l'Année internationale des sols et le 5 décembre la Journée mondiale des sols. UN ولذلك، فإن وفدها يرحب بقرار إعلان عام 2015 سنة دولية للتربة ويوم 5 كانون الأول/ديسمبر يوم التربة العالمي.
    Il s'agit donc d'une étape importante contribuant aux réalisations attendues du secrétariat dans le cadre de la stratégie, dont l'indicateur de résultats sera la décision de la Conférence des Parties selon laquelle la Convention est une référence juridique pour la protection mondiale des sols. UN ويشكل ذلك خطوة مهمة في العملية المؤدية إلى الإنجاز المتوقع للأمانة في إطار الاستراتيجية التي سيكون مؤشر الأداء فيها القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف بأن الاتفاقية هي مرجع قانوني لحماية التربة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد