ويكيبيديا

    "mondiale pour la vaccination" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمي للقاحات والتحصين
        
    • العالمي بشأن اللقاحات
        
    À cet effet, l'Inde accueille avec satisfaction les travaux réalisés par l'Alliance mondiale pour la vaccination et l'immunisation (AMVI) à l'appui du Mécanisme international de financement de l'immunisation. UN وفي هذا الصدد، ترحب الهند وتشيد بعمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل دعم مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    Le secrétariat rendra compte des faits nouveaux survenus en ce qui concerne l'Alliance mondiale pour la vaccination. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن التطورات التي استجدت بشأن التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    À titre d'exemple concret de ce partenariat, on peut mentionner l'Alliance mondiale pour la vaccination créée à la fin de 1999. UN ومن الأمثلة الملموسة لهذه الشراكة التحالف العالمي للقاحات والتحصين الذي أنشئ في أواخر عام 1999.
    USAID a également appuyé l'action menée par l'UNICEF pour renforcer le programme élargi de vaccination en vue de son intégration dans l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins. UN كما قدمت وكالة التنمية الدولية الدعم لجهود اليونيسيف من أجل تحسين البرنامج الموسع للتحصين كمرحلة انتقالية إلى مبادرة التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Rapport oral sur les initiatives récentes et les partenariats en matière d'immunisation, dont l'Alliance mondiale pour la vaccination UN التقرير الشفوي عن المبادرات والشراكات في الآونة الأخيرة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين
    Aperçu des initiatives et partenariats institués récemment en matière d'immunisation, y compris l'Alliance mondiale pour la vaccination: rapport oral UN (أ) استعراض عام للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين، ومن بيها التحالف العالمي للقاحات والتحصين: تقرير شفوي
    Aperçu des initiatives et partenariats institués récemment en matière d'immunisation, y compris l'Alliance mondiale pour la vaccination: rapport oral UN (أ) استعراض عام للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين، ومن بينها التحالف العالمي للقاحات والتحصين: تقرير شفوي
    En outre, il a noté que le Conseil passerait en revue les initiatives prises dans le domaine de la santé, notamment l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins ainsi que des campagnes de vaccination menées par l'UNICEF avec ses partenaires. UN وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن المجلس سيستعرض المبادرات المتخذة في قطاع الصحة، بما فيها مبادرة " التحالف العالمي للقاحات والتحصين " وأنشطة التحصين التي تضطلع بها اليونيسيف مع شركائها.
    c) Alliance mondiale pour la vaccination : rapport oral UN (ج) التحالف العالمي للقاحات والتحصين: تقرير شفوي
    Le renforcement des partenariats avec les autres organismes des Nations Unies, les ONG, la Banque mondiale et des fondations privées a débouché sur un certain nombre de résultats positifs en ce qui concerne le programme et le financement, comme l'Alliance mondiale pour la vaccination. UN وقد أدى تعزيز الشراكات مع سائر وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية والبنك الدولي والمؤسسات الخاصة إلى عدد من النتائج الإيجابية فيما يتعلق بالبرامج وبالتمويل، كما يتضح مثلا في حالة الاتحاد العالمي للقاحات والتحصين.
    Le soutien apporté par l'UNICEF au programme élargi de vaccination sera coordonné à l'échelle mondiale, régionale et nationale, avec le concours de l'Alliance mondiale pour la vaccination et de l'Initiative mondiale sur la vitamine A. Les activités ayant trait en particulier à l'élaboration des programmes et à l'appui aux pays doivent être menées en étroite collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS). UN 67 - سيتم تنسيق دعم اليونيسيف للتحصين " المعزز " على الصعيد العالمي، والصعيد الإقليمي، والصعيد القطري مع الشركاء في التحالف العالمي للقاحات والتحصين والمبادرة العالمية لتوفير فيتامين ألف. وتعد إقامة شراكة قوية مع منظمة الصحة العالمية أمرا أساسيا، لا سيما في ميداني وضع البرامج والدعم القطري.
    a) Aperçu des initiatives et partenariats institués récemment en matière d'immunisation, notamment l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins : rapport oral UN (أ) استعراض عام للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين بما فيها مبادرة التحالف العالمي للقاحات والتحصين: تقرير شفوي
    Dans sa déclaration liminaire, la Directrice générale a remercié la Directrice générale adjointe de l'avoir représentée lors de la première journée de la session alors qu'elle se trouvait au Forum économique mondial à Davos (Suisse), où l'UNICEF avait participé au lancement officiel du Défi des enfants, première initiative de l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins récemment constituée. UN 3 - وشكرت المديرة التنفيذية في بيانها الاستهلالي نائبة المديرة التنفيذية التي حلت محلها مؤقتا خلال اليوم الأول من الدورة نظرا لتغيبها لحضور المحفل الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا، حيث ساعدت اليونيسيف على الاحتفال بالبدء رسميا بمبادرة " تحدي الطفولة " ، وهي المبادرة التي دُشِّن بها التحالف العالمي للقاحات والتحصين الذي تم تشكيله حديثا.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le secrétariat présentera les initiatives et partenariats institués récemment en matière d'immunisation (Initiative < < Vaccins hors devises > > , Rotary International, Alliance mondiale pour la vaccination), leurs relations réciproques et leurs complémentarités. UN في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستقدم الأمانة عرضا للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين (مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات، ومنظمة الروتاري الدولية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين) والصلات وأوجه التكامل بينها.
    Un certain nombre de délégations ont demandé d'autres éléments d'information sur les questions relatives à la gestion de l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins. UN 396 - وطلب عدد من الوفود مزيدا من المعلومات عن القضايا المتعلقة بإدارة التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد