Elle rend également compte des résultats de la Conférence mondiale sur la science. | UN | كما تعرض نتائج المؤتمر العالمي للعلوم. مقدمة |
Elle rend également compte des résultats de la Conférence mondiale sur la science. | UN | كما تعرض نتائج المؤتمر العالمي للعلوم. |
Le titulaire de la chaire a présenté un rapport sur les progrès réalisés pour ce qui est du développement d'un réseau africain au cours de la Conférence mondiale sur la science de l'UNESCO tenue à Budapest en juin 1999. | UN | وقدم أستاذ كرسي تقريرا عن التقدم المحرز في إنشاء الشبكة الأفريقية في مؤتمر اليونسكو العالمي للعلوم المعقود في بودابست، في حزيران/يونيه 1999. |
Les cinq forums régionaux sur les femmes et la science, organisés en collaboration avec UNIFEM, qui précéderont la conférence mondiale sur la science, auront pour objet de permettre aux femmes, non seulement d’assister aux débats mais aussi d’intervenir sur le fond. | UN | وسوف تسبق المؤتمر العالمي المعني بالعلم خمسة محافل إقليمية عن المرأة والعلم منظمة بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، تهدف إلى ضمان انخراط النساء انخراطا تاما، كمشاركات في الحضور وفي جدول أعمال المؤتمر. |
À propos des nouvelles initiatives, il y a lieu de faire mention de la Conférence mondiale sur la science : La science pour le XXIe siècle, qui s'est tenue en Hongrie en juin 1999. | UN | 47 - وفيما يتعلق بالمبادرات الجديدة تنبغي الإشارة إلى المؤتمر العالمي المعني بالعلم: تسخير العلم من أجل القرن الحادي والعشرين الذي انعقد في هنغاريا في حزيران/يونيه 1999. |
Au cours du débat, le représentant de l'UNESCO a officiellement invité la Commission et le secrétariat à participer à la préparation de la Conférence mondiale sur la science, qui se tiendrait en 1999. | UN | وفي أثناء المناقشة، دعا ممثل اليونسكو رسمياً اللجنة واﻷمانة إلى الاشتراك في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للعلم المقرر عقده في عام ٩٩٩١. |
M. Khalevinsky est membre de la Confédération mondiale sur la science de la Productivité, de l'Académie russe de la formation professionnelle, de l'Association russe des relations publiques de l'Union des journalistes russes. | UN | والسيد خاليفينسكي عضو في الاتحاد العالمي لعلوم الإنتاجية، والأكاديمية الروسية للتعليم المهني، والرابطة الروسية للعلاقات العامة، والاتحاد الروسي للصحفيين. |
L’ISESCO a participé à l’organisation de la Conférence mondiale sur la science, tenue à Budapest du 26 juin au 1er juillet 1999, dans le cadre d’un accord de coopération conclu entre l’UNESCO et l’ISESCO le 11 décembre 1998 à Paris. | UN | ١٤ - واﻹيسيسكو شريكة في تنظيم المؤتمر العالمي للعلوم )بودابست، ٢٦ حزيران/يونيه - ١ تموز/يوليه ١٩٩٩( بعـــــد توقيـع اتفاق للتعاون في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في باريس من قبل اليونسكو واﻹيسيسكو. |
27. Conférence mondiale sur la science de l’UNESCO (6 mai) | UN | ٢٧ - مؤتمر اليونسكو العالمي للعلوم )٦ أيار/ مايو( |
Prenant note, parmi ces textes, de l’Agenda pour la science – Plan d’action adopté par la Conférence mondiale sur la science, tenue à Budapest du 26 juin au 1er juillet 1999, | UN | وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر العالمي للعلوم المعقود في بودابست من ٢٦ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، بما في ذلك خطة العلوم: إطار للعمل، |
L'UNESCO a tenu une série de consultations régionales, dans le monde entier, sur la question des femmes et de la science en prévision de la Conférence mondiale sur la science. | UN | 44 - عقدت اليونسكو سلسلة من المشاورات الإقليمية في أنحاء العالم بشأن موضوع المرأة والعلم، في الفترة السابقة للمؤتمر العالمي للعلوم. |
Elle prend note de l'Agenda de Budapest pour la science (Cadre d'action), adopté à la Conférence mondiale sur la science en 1999, et du Cadre d'action de Dakar sur l'éducation pour tous, adopté au Forum mondial sur l'éducation en 2000. | UN | وتحيط علما ببرنامج علوم بودابست - إطار العمل المعتمد في المؤتمر العالمي للعلوم في عام 1999، وإطار عمل داكار: التعليم للجميع، الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم في عام 2000. |
RÉSULTATS DE LA CONFÉRENCE mondiale sur la science | UN | نتائج المؤتمر العالمي للعلوم |
La Conférence mondiale sur la science vise à renforcer les engagements pris par les États membres de l'UNESCO et les autres grandes parties prenantes pour progresser dans les domaines de la science, de l'éducation, de la recherche et du développement, et à formuler une stratégie qui permette à la science de mieux répondre aux besoins et aspirations de la société du XXIe siècle. | UN | 6 - وكان الهدف من المؤتمر العالمي للعلوم المساعدة على تعزيز التزام الدول الأعضاء في اليونسكو وسائر الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة بالعلم والتعليم والبحث والتنمية، ووضع استراتيجية من شأنها أن تكفل تسخير العلوم بصورة أفضل وتلبية احتياجات المجتمع وطموحاته في القرن الحادي والعشرين. |
16. Enfin, pour donner suite à la demande le priant d'établir un rapport analytique succinct sur les activités pertinentes entreprises au sein des Nations Unies, y compris sur les résultats de la Conférence mondiale sur la science, le secrétariat a établi le document E/CN.16/2001/5, dont la Commission est saisie à sa présente session au titre du point 6 de l'ordre du jour. | UN | 16- وأخيراً قامت الأمانة استجابة للطلب الموجه إليها بإعداد تقرير تحليلي موجز للأنشطة ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك نتائج المؤتمر العالمي للعلوم والتكنولوجيا بإعداد الوثيقة E/CN./16/2001/5 المعروضة على الدورة الحالية للجنة لمناقشتها في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
7. On constate que la diffusion de technologies à forte intensité de recherche ayant des incidences considérables sur le développement économique et social s'accroît, comme il a été souligné à la Conférence mondiale sur la science qui s'est tenue à Budapest (Hongrie) du 26 juin au 1er juillet 1999. | UN | 7- شهد العالم انتشارا متزايدا للتكنولوجيات المعتمدة على العلم والتي لها آثار بعيدة المدى على التنمية الاقتصادية والاجتماعية. وذلك ما أبرزه المؤتمر العالمي للعلوم الذي عقد في بودابست بهنغاريا في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 1999. |
Résultats : Déclaration et Plan d'action de Ouagadougou, examinés lors de la Conférence mondiale sur la science (Budapest, juillet 1999). | UN | النتائج: مناقشة إعلان وخطة عمل أوغادوغو، في المؤتمر العالمي المعني بالعلم (بودابست، تموز/يوليه 1999). |
:: Une importante délégation de l'Union, avec à sa tête le Président, a participé en juin 1999 à la Conférence mondiale sur la science organisée par l'UNESCO en collaboration avec le CIUS, le CISS et d'autres unions scientifiques. | UN | :: شارك وفد قوي التمثيل عن الاتحاد برئاسة رئيس الاتحاد في حزيران/يونيه 1999 في المؤتمر العالمي المعني بالعلم الذي نظمته اليونسكو بالتعاون مع المجلس الدولي للاتحادات العالمية والمجلس الدولي للعلوم الاجتماعية واتحادات علمية أخرى. |
Elle assure, en collaboration avec l'UNESCO, le suivi de la Conférence mondiale sur l'enseignement supérieur, du Programme UNITWIN et Chaires de l'UNESCO, de la Conférence mondiale sur la science et du Programme de gestion des transformations sociales. | UN | فعلى سبيل المثال، تعمل الأمم المتحدة مع اليونسكو في متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، وبرنامج أساتذة كراسي جامعة الأمم المتحدة/ اليونسكو، والمؤتمر العالمي المعني بالعلم وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية. |
Au cours du débat, le représentant de l'UNESCO a officiellement invité la Commission et le secrétariat à participer à la préparation de la Conférence mondiale sur la science, qui se tiendra en 1999. | UN | وفي أثناء المناقشة، دعا ممثل اليونسكو رسميا اللجنة واﻷمانة إلى الاشتراك في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للعلم المقرر عقده في عام ٩٩٩١. |
La Confédération mondiale sur la science de la productivité a pour objectif principal de promouvoir la paix et la prospérité au travers de la productivité, en faisant la différente et en créant de nouvelles opportunités favorables pour les pays et leurs ressortissants à travers le monde. | UN | الغرض الوحيد الذي يتوخاه الاتحاد العالمي لعلوم الإنتاجية هو تعزيز السلام والرخاء عن طريق الإنتاجية، وذلك لإحداث تأثير وإيجاد إمكانات جديدة تعود بالفائدة على البلدان وشعوبها في جميع أنحاء العالم. |
Conférence mondiale sur la science pour le XXIe siècle | UN | المؤتمر العالمي لتسخير العلم في القرن الحادي والعشرين |
Prenant note de la proposition du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de convoquer une conférence mondiale sur la science en 1999, | UN | وإذ تلاحظ إقتراح المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الداعي إلى عقد مؤتمر علمي عالمي في عام ١٩٩٩، |