ويكيبيديا

    "mondiale sur le vieillissement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمية للشيخوخة
        
    • العالمية الثانية للشيخوخة
        
    • العالمية الأولى للشيخوخة
        
    • الشيخوخة في العالم
        
    Points de vue sur la mise à jour du Plan d'action international sur le vieillissement et la tenue, en 2002, d'une deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN الآراء المتعلقة باستكمال خطة العمل الدولية للشيخوخة وعقد اجتماع ثان للجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002
    L'Assemblée mondiale sur le vieillissement qui s'est tenue à Madrid en 2002, a souligné les besoins de certains groupes de migrants tels que les vieilles femmes migrantes. UN والجمعية العالمية للشيخوخة في مدريد عام 2002 ألقت الضوء على احتياجات جماعات معينة من المهاجرين، مثل المهاجرات المسنات.
    Vice-Présidente du comité spécial de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Madrid UN نائبة رئيس اللجنة الخاصة للجمعية العالمية للشيخوخة المعقودة في مدريد
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    a. Services fonctionnels. Séances de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002 (30) et des Deuxième et Troisième Commissions (32); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002 (30)؛ وجلسات اللجنتين الثانية والثالثة (32)؛
    Les Nations Unies ont convoqué l'Assemblée mondiale sur le vieillissement en 1982, année au cours de laquelle cet organe a adopté le Plan d'action international sur le vieillissement. UN فقد عقدت اﻷمم المتحدة الجمعية العالمية للشيخوخة في سنة ١٩٨٢، وهي نفس السنة التي اعتمدت فيها هذه الهيئة خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    En organisant l'Assemblée mondiale sur le vieillissement à Vienne, en 1982, elle reconnaissait que le vieillissement de la population n'affecterait pas seulement les pays développés, mais aurait également des incidences sur les pays en développement. UN وكانت جمعية فيينا العالمية للشيخوخة التي عقــدت في عام ١٩٨٢ اعترافا على المستوى الدولي بأن تقدم السكان في السن لن يؤثر فقط على البلدان المتقدمة النمو ولكنــه يؤثر أيضا على البلدان النامية.
    Cette approche a été recommandée par le Plan d'action international sur le vieillissement adopté par l'Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Vienne, en 1982. UN وقال إن هذا النهج قد أوصت به خطة العمل الدولية للشيخوخة التي اعتمدتها الجمعية العالمية للشيخوخة التي انعقدت في فيينا عام ١٩٨٢.
    Le présent rapport contient deux grandes sections qui seront examinées par le Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN 3 - وقد نظم هذا التقرير في جزأين رئيسيين لتنظر فيهما اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية للشيخوخة.
    L'Assemblée mondiale sur le vieillissement est inscrite à l'ordre du jour de nombreuses réunions internationales et régionales. UN 15 - وتجدر الإشارة إلى أن موضوع الجمعية العالمية للشيخوخة مدرج في جدول أعمال العديد من الاجتماعات الدولية والإقليمية.
    C'est l'année où s'est tenue à Vienne la première Assemblée mondiale sur le vieillissement, carrefour historique où des particuliers, des responsables politiques, des gouvernements et des organisations se sont penchés pour la première fois sur les questions fondamentales relatives à la population et au vieillissement de l'individu. UN وكانت سنة انعقاد الجمعية العالمية للشيخوخة في فيينا، وهي اجتماع تاريخي ضم الأفراد وواضعي السياسات والحكومات والمنظمات الذين ركزوا لأول مرة على المواضيع الأساسية المتعلقة بشيخوخة السكان والأفراد.
    Le secrétariat assurera par ailleurs le suivi de la Conférence ministérielle de la CEE sur le vieillissement de la population qui se tiendra en 2002 à Berlin et contribuera au suivi de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement qui se réunira en 2002. UN وسوف تكفل الأمانة أيضا سجل متابعة المؤتمر الوزاري المعني بشيوخة السكان، التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، المقرر عقده في برلين في سنة 2002. وسوف تسهم الأمانة في متابعة أعمال الجمعية العالمية للشيخوخة المقرر انعقادها في سنة 2002.
    II. Points de vue sur la mise à jour du Plan d'action international sur le vieillissement et la tenue, en 2002, d'une deuxième assemblée mondiale sur le vieillissement UN ثانيا - الآراء المتعلقة باستكمال خطة العمل الدولية للشيخوخة وعقد اجتماع ثان للجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN ٤ - اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ٢٨٩١ خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN ٤- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ٢٨٩١ خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN ٤- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ٢٨٩١ خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    4. En 1982, l'Assemblée mondiale sur le vieillissement a adopté le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement. UN 4- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982 خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Progrès accomplis depuis la première Assemblée mondiale sur le vieillissement UN التقدم المحرز منذ الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة
    Le vieillissement de la population est l'un des grands problèmes du XXIe siècle : il y a 20 ans, le principal sujet de discussion de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement, qui s'est tenue à Vienne, était le vieillissement dans le monde développé. UN تشكل شيخوخة السكان أحد تحديات القرن 21: فقبل عشين عاما، كان الموضوع الرئيسي للجمعية العالمية الأولى للشيخوخة، التي عقدت في فيينا، الشيخوخة في العالم المتقدم النمو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد