ويكيبيديا

    "mondiaux de navigation par satellites" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالمية لسواتل الملاحة
        
    • العالمية للملاحة بواسطة السواتل
        
    • العالمي للملاحة بواسطة السواتل
        
    Atelier ONU/Émirats arabes unis/États-Unis d'Amérique sur les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Réunion internationale sur les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Atelier ONU/Lettonie sur les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites UN بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Le Sous-Comité a aussi continué à examiner les derniers développements concernant les systèmes mondiaux de navigation par satellites (GNSS) et leurs avantages économiques et sociaux. UN وأضاف أن اللجنة الفرعية واصلت أيضا النظر في آخر التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل وفوائدها الاقتصادية والاجتماعية.
    e) Meilleure compréhension et utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellites à l'appui des objectifs fixés en matière de développement durable UN (هـ) زيادة فهم واستخدام تطبيقات النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل في دعم أهداف التنمية المستدامة
    Atelier ONU/Lettonie sur les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Rapport de l'Atelier ONU/Émirats arabes unis/États-Unis d'Amérique sur les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    2. Depuis 2001, le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a organisé, pour promouvoir l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellites (GNSS), une série d'ateliers régionaux et de réunions internationales. UN 2- ومنذ عام 2001، أخذ مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة في تنظيم سلسلة من حلقات العمل الإقليمية والاجتماعات الدولية من أجل الترويج لاستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    9. Dans sa résolution 64/86 du 10 décembre 2009, l'Assemblée générale a salué le fait que les centres régionaux tiennent lieu de centres d'information du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellites. UN 9- ورحّبت الجمعية العامة، في قرارها 64/86 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، بأن المراكز الإقليمية ستقوم بدور مراكز معلومات تابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    h) Une réunion d'experts sur l'utilisation et les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites, qui sera organisée à Vienne avec l'appui des États-Unis; UN (ح) اجتماع خبراء بشأن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها، سيعقد في فيينا بدعم من الولايات المتحدة؛
    i) Réunion internationale ONU/États-Unis d'Amérique sur l'utilisation et les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites, qui se tiendra à Vienne en novembre/décembre 2004; UN (ط) الاجتماع الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها، الذي سيعقد في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    117. Le Sous-Comité a noté que l'Atelier ONU/Émirats arabes unis/États-Unis d'Amérique sur les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites s'était tenu à Dubaï du 16 au 20 janvier 2011. UN 117- ولاحظت اللجنة الفرعية أن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة قد عقدت في دبي في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2011.
    Dans sa résolution 65/97, l'Assemblée générale s'est félicitée des progrès accomplis par le Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellites (ci-après le Comité international) en vue d'assurer la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de synchronisation par satellites, et d'en promouvoir l'utilisation. UN ورحَّبت الجمعية العامة في قرارها 65/97 بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في تحقيق التوافق وإمكانية التشغيل المتبادل بين النظم الفضائية العالمية والإقليمية الخاصة بتحديد المواقع والملاحة والتوقيت وفي الترويج لاستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    75. Le Comité a noté avec satisfaction que l'Istituto Superiore Mario Boella et le Politecnico di Torino (Italie) avaient offert à des scientifiques et des spécialistes de pays en développement cinq bourses de longue durée pour l'étude des systèmes mondiaux de navigation par satellites et les utilisations de leurs signaux. UN 75- ولاحظت اللجنة بارتياح أن معهد ماريو بويلا العالي (Istituto Superiore Mario Boella) والمعهد الايطالي المتعدّد الفنون في تورينو (Politecnico di Torino) قد قدّما خمس زمالات طويلة الأمد في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقات إشاراتها لصالح العلماء والإخصائيين من البلدان النامية.
    Afin de familiariser les centres régionaux à la diffusion d'informations sur les systèmes mondiaux de navigation par satellites (GNSS) et de commencer à élaborer un programme de formation à ces systèmes, des cours sur la navigation par satellites et les services de géolocalisation, coorganisés et coparrainés par le Comité, ont été dispensés dans tous ces centres: en Inde en 2008, au Maroc et au Mexique en 2009 et au Nigéria en 2010. UN ومن أجل تعريف المراكز الإقليمية بنشر المعلومات في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وبدء وضع منهج تعليمي عن تلك النظم، عُقدت في جميع المراكز الإقليمية دورات تدريبية، اشتركت اللجنة الدولية في تنظيمها وتمويلها، عن الملاحة وخدمات تحديد المواقع بالسواتل، وذلك في الهند في عام 2008، وفي المغرب والمكسيك في عام 2009، وفي نيجيريا في عام 2010.
    e) Meilleure compréhension et utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellites à l'appui des objectifs fixés en matière de développement durable UN (هـ) زيادة فهم واستخدام تطبيقات النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل في دعم أهداف التنمية المستدامة
    C'est dans cet esprit qu'il s'est doté d'un réseau moderne de systèmes mondiaux de navigation par satellites et de stations de référence à fonctionnement continu au titre d'un projet de sécurisation foncière financé par les États-Unis. UN وأوضح أنها قامت، بأخذها مراعاة لذلك في الاعتبار، فقد أنشأتبإنشاء شبكة حديثة للنظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل/ المحطات المرجعية العاملة باستمرار، في إطار مشروع للأمن الأساسي تموله الولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد