montant net des dépenses imputées au plan-cadre d'équipement | UN | صافي النفقات التي يتحملها صندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر |
montant net des dépenses imputées au plan-cadre d'équipement | UN | صافي النفقات التي يتحملها المخطط العام لتجديد مباني المقر |
montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal | UN | صافي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Le montant net des dépenses additionnelles à inscrire au chapitre 3 s’élèverait donc à 5 919 800 dollars. | UN | ولذلك سيبلغ صافي الاحتياجات اﻹضافية تحت الباب ٣ ما مقداره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار. |
montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal, en pourcentage du total des dépenses | UN | الأرصدة الدائنة النفقات الصافية النفقات الصافية كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
montant net des dépenses du bureau à la charge du PNUD | UN | تكاليف المكاتب المحلية صافي تكاليف المكتب التي |
montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal | UN | صافي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين |
montant net des dépenses | UN | صافي النفقات للفترة من ٢٢ حزيران/يونيه إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
montant net des dépenses (aux coûts standard) | UN | صافي النفقات للفترة من ٥ نيسان/ابريل إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
montant net des dépenses | UN | صافي النفقات للفترة من ٢٢ حزيران/يونيه الى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
montant net des dépenses (aux coûts standard) | UN | صافي النفقات للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
Les dépenses pendant cette même période se sont élevées à 1 406,7 millions de dollars et ont été compensées en partie par l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, d'un montant de 62,1 millions de dollars, de sorte que le montant net des dépenses s'est élevé à 1 344,6 millions de dollars. | UN | وأشارت إلى أن مجموع النفقات في الفترة نفسها بلغ 406.70 1 ملايين دولار، يقابلها جزئيا مبلغ قدره 62.1 مليون دولار يتصل بإلغاء التزامات الفترات السابقة، ليصبح صافي النفقات 344.6 1 مليون دولار. |
Comme l’indique le tableau 1, le montant net des dépenses supplémentaire est estimé à 2 443 700 dollars. | UN | وكما يرد في الجدول ١، فإن صافي الاحتياجات اﻹضافية يقدر بمبلغ ٧٠٠ ٤٤٣ ٢ دولار. |
Le montant net des dépenses additionnelles à inscrire au budget s'élèverait donc à environ 5,9 millions de dollars. | UN | ولذلك سيبلغ صافي الاحتياجات اﻹضافية ٥,٩ من ملايين الدولارات تقريبا. |
Le montant net des dépenses à prévoir en 2010 au titre de ces missions politiques spéciales s'élève à 10 646 200 dollars pour l'ensemble du groupe. | UN | ويبلغ صافي الاحتياجات المقدَّرة لعام 2010 للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في هذه المجموعة 200 646 10 دولار. |
montant net des dépenses | UN | النفقات الصافية |
2. À déduire : montant net des dépenses de fonctionnement | UN | مخصوما منه: صافي تكاليف التشغيل |
En 2008, le montant net des dépenses des Länder consacrées à ces services s'est élevé au total à environ 1 milliard 651 millions d'euros. | UN | وقد بلغ الإنفاق الصافي الذي قامت به الأقاليم في عام 2008 من أجل تقديم هذه الخدمات ما مجموعه تقريباً 1651 مليون يورو. |
En conséquence le montant net des dépenses liées aux services de conférence pour lesquels des crédits additionnels devraient être ouverts au titre de l'exercice biennal 2010-2011 s'élèverait à 152 600 dollars (voir tableau 2). | UN | 8 - أما التكاليف الصافية ذات الصلة بالمؤتمرات بعد الاستيعاب والتي تبلغ 600 152 دولار، فتحتاج إلى اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2010-2011، وترد في الجدول 2 أدناه. |
2. Le montant net des dépenses supplémentaires — 21,9 millions de dollars — se décompose comme suit : | UN | ٢ - وتتألف الاحتياجات الصافية اﻹضافية البالغ قيمتها ٢١,٩ مليون دولار مما يلي: |
Ces sommes correspondraient à la totalité des crédits demandés au titre du Président du Comité consultatif et au montant net des dépenses que l'ONU aurait à supporter avec les autres organisations du système des Nations Unies au titre des Président et Vice-Président de la CFPI. | UN | وسيمثل هذا المبلغ كامل تكلفة المبلغ المخصص فيما يتعلق برئيس اللجنة الاستشارية، وصافي التكلفة التي تتكبدها الأمم المتحدة بالنسبة للمبلغَين المخصصين لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها، اللذين يمولان بالاشتراك مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Si le Conseil de sécurité proroge le mandat du Groupe d'experts au-delà du 16 mars 2013 et si ce dernier remplit ses fonctions pendant 11 mois en 2013, comme il l'a fait par le passé, le montant net des dépenses prévues pour 2013 s'élèverait à 1 456 800 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 120 - أما إذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء إلى ما بعد 16 آذار/مارس 2013، وإذا ما عمل الفريق مدة 11 شهرا في عام 2013 مثلما فعل في الماضي، فستبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2013 ما مقداره 800 456 1 دولار (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Le montant net des dépenses du bureau à la charge du PNUD n'est donc souvent qu'un chiffre théorique. | UN | وبناء عليه، فإن صافي التكلفة التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هو في كثير من الحالات رقم نظري. |
Le montant net des dépenses imputées sur le budget d'appui biennal a diminué de quelque 7 %, passant de 392 millions de dollars à 363 millions. | UN | 22 - انخفض صافي نفقات الدعم لفترة السنتين بنسبة 7 في المائة تقريباً، أي من 392 مليون دولار إلى 363 مليون دولار. |
Les dépenses se sont élevées à 59 414 000 dollars, dont 46 000 dollars au titre des activités de liquidation du 1er juillet au 30 septembre 2000, compensés en partie par la réduction ou l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs correspondant à un montant de 4 402 000 dollars. Le montant net des dépenses s'élevait donc à 55 012 000 dollars. | UN | 8 - وبلغت النفقات 000 414 59 دولار، بما في ذلك مبلغ 000 46 دولار لأنشطة التصفية في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2000، والتي يقابلها جزئيا وفورات تبلغ 000 402 4 دولار من التزامات فترات سابقة، أو ناتجة عن إلغائها، والتي نتج عنها إنفاق صاف يبلغ 000 012 55 دولار. |
Le montant net des dépenses additionnelles à inscrire au chapitre 3 s’élèverait donc à 5 919 800 dollars. | UN | وبذلك تبلغ الاحتياجات اﻹضافية الصافية في إطار الباب ٣ مبلغا قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار. |
Contributions du personnel. Le montant net des dépenses de personnel figure à la rubrique 2 b). | UN | ٣٩ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - تظهر تكاليف الموظفين على أساس الصافي في البند ٢ )ب(. |
III. Ressources nécessaires Comme l'indiquent les tableaux 1 et 4, le montant net des dépenses de la MANUI pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2013 est estimé à 141 694 700 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 51 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 700 694 141 دولار (مخصوماً منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)، على النحو المبين في الجدولين 1 و 4. |