montant total des dépenses au titre de l'exécution nationale/ l'assistance en espèces aux gouvernements, | UN | مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات 2000-2001 |
montant total des dépenses au titre de l'exécution nationale/ l'assistance en espèces aux gouvernements, en pourcentage des dépenses totales de programme, | UN | مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات كنسبة مئوية من مجموع نفقات البرنامج 2000-2001 |
Dépenses engagées entre 2000 et 2004 dans les pays les moins avancés par rapport au montant total des dépenses au titre des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, | UN | النفقات في أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من مجموع الإنفاق على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، موزعة حسب |
Dépenses engagées dans les pays les moins avancés par rapport au montant total des dépenses au titre des activités opérationnelles de développement, par les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | النفقات في أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من مجموع الإنفاق على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، موزعة حسب صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها |
Le montant total des dépenses au titre du renforcement institutionnel pour 2000-2003 s'est élevé à 14 millions de dollars. | UN | 35 - ووصل إجمالي النفقات من أجل تعزيز المنظمة للفترة 2000-2003 إلى 14 مليون دولار. |
Le montant total des dépenses au titre de cette rubrique se chiffrait à 47 700 dollars, dont 20 000 dollars ont été engagés pour la période d'examen suivante. Les économies réalisées, d'un montant de 114 800 dollars, résultaient d'une combinaison de facteurs (prix subventionnés par le Gouvernement et taux de change favorables). | UN | بلغ مجموع النفقات في إطار هذا البند ٧٠٠ ٤٧ دولار، منها مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار رُحﱢل الى فترة اﻹبلاغ التالية، ونجمت الوفورات البالغة ٨٠٠ ١١٤ دولار عن اجتماع عاملين، هما الدعم الحكومي لﻷسعار وأسعار الصرف المؤاتية. |
Le montant total des dépenses au titre des mouvements de passagers s'élève à 176 millions de dollars, dont environ 88 millions de dollars pour les contrats d'affrètement à court terme. | UN | وبلغت النفقات الإجمالية لحركة المسافرين 176 مليون دولار، تمثل الرحلات المستأجرة لأجل قصير حوالي 88 مليون دولار منها. |
montant total des dépenses au titre de la location des locaux, toutes sources de financement | UN | النفقات اﻹجمالية على استئجار أماكن العمل من جميع مصادر التمويل |
montant total des dépenses au titre de l'exécution nationale/ l'assistance en espèces aux gouvernements, 2002-2003 | UN | مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات 2002-2003 |
6. Comme l'indique le tableau 4, le montant total des dépenses au titre des programmes s'est élevé à 216,5 millions de dollars en 1996 (230,9 millions en 1995), soit une diminution de 14,4 millions (6,2 %). | UN | ٦ - يتبين من الجدول ٤ أن مجموع نفقات المشاريع بلغ ٢١٦,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٦ )١٩٩٥: ٢٣٠,٩ مليون دولار( بانخفاض قدره ١٤,٤ مليون دولار )٦,٢ في المائة(. |
S'ils l'avaient été le 31 décembre 1995 ou avant, lorsque toutes les formalités préalables (appel d'offres, évaluation, soumission par le chef du Service des achats au Comité consultatif d'examen des marchés pour approbation, etc.) avaient été achevées, le montant total des dépenses au titre des projets pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995 aurait été de 404 758 691 dollars, soit 18 971 497 dollars de plus qu'en 1994. | UN | ولو كانت أوامر الشراء هذه قد صدرت في أو قبل ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عندما اكتمل العمل اللازم المفضي إلى إصدارها )طرح العطاءات وتقييمها وتقديمها للجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات، وموافقة كبير موظفي المشتريات عليها لوصل مجموع نفقات المشاريع عن السنة المنتهية فـي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ١٩٦ ٨٥٧ ٤٠٤ دولارا، أو بزيادة قدرها ٧٩٤ ١٧٩ ٨١ دولارا على عام ١٩٩٤. |
Au cours de l'exercice 2005-2006, le montant total des dépenses au titre des voyages s'est élevé à 267 780 dollars, soit 109 % du montant inscrit au budget pour l'exercice (245 600 dollars). | UN | 7 - خلال الفترة المالية 2005-2006، بلغ مجموع الإنفاق على السفر في مهام رسمية 780 267 دولارا أو ما نسبته 109 في المائة من الميزانية المعتمدة للفترة المالية وقدرها 600 245 دولار. |
Le montant total des dépenses au titre du budget approuvé s'est chiffré à 77,5 millions de dollars, dont une perte de 3,8 millions de dollars imputable à la réévaluation de montants libellés en monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | 24 - ووصل إجمالي النفقات من الميزانية المعتمدة نتيجة لتنفيذ الميزانية إلى مبلغ 77.5 مليون دولار، بعد خصم مبلغ 3.8 مليون دولار كخسائر ناجمة عن إعادة التقييم. |
Le montant total des dépenses au titre des budgets supplémentaires s'est élevé à 326,1 millions de dollars E.-U. (comme le montre le tableau III). Par rapport à 2006, les dépenses en 2007 au titre du Budget-programme annuel se sont accrues de 111,2 millions de dollars E.-U., ce qui reflète un niveau plus élevé de fonds mis à disposition. | UN | وقد بلغ مجموع النفقات في إطار الميزانيات التكميلية 326.1 مليون دولار (كما هو مبين بالتفصيل في الجدول الثالث). ومقارنة بعام 2006، ارتفعت النفقات في عام 2007 في إطار الميزانية البرنامجية السنوية بمقدار 111.2 مليون دولار، وهذا يعبر عن ارتفاع مستوى الأموال المتاحة. |
Le montant total des dépenses au titre de l'appui aux coordonnateurs résidents a été de 33 millions de dollars en 2007, contre 28 millions en 2006, soit une augmentation de 18 %. | UN | وبلغت النفقات الإجمالية لدعم البرامج في نظام المنسقين المقيمين عام 2007 ما مجموعه 33 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 18 في المائة مقارنة بنفقات عام 2006 البالغة 28 مليون دولار. |
Le montant total des dépenses au titre de l'exercice biennal 2002-2003 s'est élevé à 137,9 millions de dollars, accusant ainsi une diminution de 6 % par rapport à l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 16 - وبلغت النفقات الإجمالية لفترة السنتين 2002-2003 ما قيمته 137.9 مليون دولار، أي بنقصان نسبته 6 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2000-2001. |
Le montant total des dépenses au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) s’élevait en décembre 1997 à 12,3 millions de dollars. | UN | ١ - بلغت حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ النفقات اﻹجمالية في إطار المساعدة المؤقتة العامة ١٢,٣ مليون دولار. |
Le Comité consultatif a également été informé que le montant total des dépenses au titre du SIG est estimé à 76 millions de dollars, y compris les frais de maintenance au cours des exercices biennaux 1994-1995 et 1996-1997. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن النفقات اﻹجمالية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تقدر بمبلغ ٧٦ مليون دولار، بما في ذلك تكاليف الصيانة خلال فترتي السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ و ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |