Le montant total des quotes-parts non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à la même date à 1 milliard 849,2 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 849.2 1 مليون دولار. |
Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 121 millions de dollars. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/ يونيه 2001 بمبلغ 121 مليون دولار. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées pour l'ensemble des missions de maintien de la paix à cette date s'élevait quant à lui à 1,7 milliard de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع بعثات حفظ السلام حتى هذا التاريخ ١,٧ بليون دولار. |
En ce qui concerne l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 2 milliards de dollars. | UN | وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام بليونين من الدولارات. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées demeure à un niveau dangereusement élevé. | UN | فلا يزال إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة يبلغ مستويات عالية بشكل خطير. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées au titre des missions terminées (527 millions de dollars) représentait 41,5 % du montant total des contributions dues par les États Membres (voir tableau II.7). | UN | وتمثل الأنصبة المقررة التي لم تسدد للبعثات المنتهية، والبالغ مجموعها 527 مليون دولار، ما نسبته 41.5 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة الواجب تحصيلها من الدول الأعضاء (انظر الجدول الثاني - 7). |
Le montant total des quotes-parts non versées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se montait à 1 968 800 dollars. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٩٦٨,٨ ١ مليون دولار. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix se chiffrait à 1 741 300 000 dollars. | UN | وفي الوقت ذاته، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٧٤١,٣ ١ مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 93,7 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 93.7 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 165,3 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 165.3 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 171,7 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 171.7 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées demeurait inchangé (200 000 dollars). | UN | وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 0.2 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées demeurait inchangé (13 000 dollars). | UN | وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 على ما هو عليه، أي 000 13 دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 19,1 millions de dollars, ce qui représentait une diminution de 1 million de dollars par rapport au 30 juin 1999. | UN | ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 19.1 مليون دولار نقصانا قدره 1 مليون دولار. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à 1 milliard 851 millions de dollars au 30 mai 1995. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلم ٨٥١ ١ مليون دولار في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 26,1 millions de dollars, soit une diminution de 200 000 dollars. | UN | ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2001 البالغ 26.1 مليون دولار نقصانا قدره 0.2 مليون دولار. |
Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 4 millions de dollars, soit une diminution de 1,4 million de dollars. | UN | ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغ 4 ملايين دولار نقصانا قدره 1.4 مليون دولار. |
Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 617 millions de dollars, soit une diminution de 4,5 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى 617 مليون دولار وهو ما يمثل نقصانا قدره 4.5 مليون دولار. |
Au 30 juin 2002, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 51,6 millions de dollars, soit une diminution de 24,2 millions de dollars. | UN | وقد بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2002 ما مقداره 51.6 مليون دولار، تمثل انخفاضا قدره 24.2 مليون دولار. |
En ce qui concerne l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le montant total des quotes-parts non réglées s'élevait à 1 milliard 900 millions de dollars. | UN | ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام ١,٩ بليون دولار. |
Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 2,2 milliards de dollars. | UN | أما إجمالي الاشتراكات المقررة غير المدفوعة من أجل عمليات حفظ السلام فقد بلغت ٢,٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées au titre des missions terminées (538 millions de dollars) représentait 32 % du montant total des quotes-parts dues par les États Membres (voir tableau II.4). | UN | وتمثل الأنصبة المقررة التي لم تسدد للبعثات المنتهية، والبالغ مجموعها 538 مليون دولار، ما نسبته 32 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة الواجب تحصيلها من الدول الأعضاء (انظر الجدول الثاني - 4). |