Montre-moi quelqu'un qui dit toujours la vérité, et je te montrerai un tordu. | Open Subtitles | أرني شخصاً دائم الصدق، لأرك شخصاً غريب الأطوار |
Comme je te l'ai dit, Montre-moi ce pour quoi je suis venu. | Open Subtitles | ,مثلما قلت سابقاً أرني ما أتيت أنا لأجله |
Montre-moi pourquoi je suis là. J'ai installé des compartiments secrets dans trois camions. | Open Subtitles | أرني لما أنا هنا. لقد وضعت مقصورات خفية في ثلاث شاحنات |
Flashback ! Fin du flashback ! Allez, mon salaud, Montre-moi tout ce que t'as ! | Open Subtitles | وع النقله الفاخره الجديده حسناً أيتها النذله الجميله أريني ما تستطيعي فعله |
Vas-y, j'attends,Montre-moi l'homme-cochon. | Open Subtitles | أريد رؤية الرجل الخنزير، ارني الرجل الخنزير |
Montre-moi tes comptes. Prouve-moi que tout est légal. | Open Subtitles | دعني أرى ملفاتكِ, أكدي لي بأن كل عملياتكِ نظيفة |
Montre-moi de quoi tu es capable. | Open Subtitles | لنرى تبجحك، أرني ما لديك كما تعرف، أفضل سير لك. |
Montre-moi des ours à trois têtes, et je me fritte direct avec eux. | Open Subtitles | هيّا أرني دببة بثلاث رؤوس سأشتبك معه في الحال |
Montre-moi les règles qui disent que je ne peux pas faire ça. | Open Subtitles | أرني القواعد, أرني أين كُتِبَ أنه لا يمكنني فعل هذا. |
- Montre-moi tes talents de danseur. | Open Subtitles | تعالي أيُها المُتباهي. أرني إلى أيّ حدِّاً أنت جيد على حلبة الرقص. |
Montre-moi ces foutues âmes synthétiques. | Open Subtitles | نعم؟ ثم أرني تلك النفوس الاصطناعية العنة |
Montre-moi réellement ce que ça vaut de protéger ta famille. | Open Subtitles | أعني أرني كيف هو قيّم بالنسبة لك لتحمي عائلتك |
Allez, Sorcière. Montre-moi à qui cette cape appartient. | Open Subtitles | حسناً أيّتها الساحرة أريني لمَنْ تعود هذه العباءة |
Maintenant, fais sauter ce fermoir et Montre-moi ces nichons. | Open Subtitles | الآن، إقلبي تعابيرك و أريني تلك الطبلتين |
Pour le moment, Montre-moi ce que tu sais déjà. | Open Subtitles | حسنًا , الآن أريني ماللذي سبق وأن تعلمتيه |
Montre-moi comment télé-machin une photo à Isabel. | Open Subtitles | ارني كيف تقوم بسحر ارسال الصوره لحبيبتي ايزابيل |
Montre-moi un autre message datant de la même époque, deux ans auparavant. | Open Subtitles | دعني أرى شئ آخر .. من نفس الفترة الزمنية قبل عامين و نصف |
Montre-moi ce que tu veux porter et on partira de là. | Open Subtitles | فقط أرنى ماذا تخطط لترتدى و سوف نتدبر كل شىء من هنا |
Montre-moi le couteau que je t'ai donné. | Open Subtitles | دعيني أرى تلكَ السكين التي أعطيتكِ إيّاها |
Allez, du nerf. Montre-moi que tu as des muscles. Qu'est-ce que vous foutez ? | Open Subtitles | ضع قوتك، اريني كم أنت قوي اهلا، ماذا ... |
Maintenant Montre-moi que tu ne portes pas d'étui de cheville. | Open Subtitles | الآن ارنى أنك لا تضع جراب للمسدس بكاحليك |
Montre-moi, et... et nous pourrons sauver notre enfant, et nous pourrons changer les ténèbres en lumière. | Open Subtitles | أظهر ذلك لي، وسنتمكّن مِنْ إنقاذ طفلنا وبإمكاننا تحويل الظلام إلى نور |
Alors si tu as fini de pleurer comme une fillette, Montre-moi où sont les bombes. | Open Subtitles | لذا، إذا انتهيت من البكاء كالطفلة الصغيرة، أرينى أين المتفجرات |
Montre-moi celui qui a fait tomber Deucalion et détruit les Argents. | Open Subtitles | أرِني الرجل الذي أطاح بـ(دوكيليان) وكسر شوكة آل (أرجينت). |
Oui, alors Montre-moi le livre pour en finir avec tout ça. | Open Subtitles | أجل، لماذا لا تريني الكتاب إذاً ونقضي على هذا أخيراً |
Tu peux le faire. Tu peux le faire. Montre-moi. | Open Subtitles | تستطيع فعل ذلك يا رجل تستطيع فعل ذلك، دعني ارى |
L.A.P.D.. Montre-moi vos mains ! | Open Subtitles | قسم شرطة لوس أنجلوس دعنى أرى يداك |
- Vous avez pas le droit ! - Montre-moi comment ça marche. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُى الضغط على ارينى كيف يَعْملُ الشيءِ هذا. |