Mme Moran a travaillé avec moi 3 mois avant son meurtre. | Open Subtitles | بدأت السيدة موران العمل معي ثلاثة أشهر قبل قتلها. |
M. David Moran Bovio, Rapporteur de la trente-septième session, présente le rapport au Conseil. | UN | عرض السيد دافيد موران بوفيو، مقرر الدورة السابعة والثلاثين، التقرير على المجلس. |
Commandant Pablo MONSANTO Commandant Rolando Moran | UN | القائد بابلو مونسانتو القائد رولاندو موران |
Installez Simon Moran en Salle d'interrogatoire 1. | Open Subtitles | هل لديك شخص ما وضعت سيمون موران في استجواب واحد، من فضلك. |
"Moran, Pritchard, Prentis, O'Donnell, Clara, Docteur, | Open Subtitles | موران , بريتشارد , برينتز اودونيل , كلارا , دكتور |
Les enfants comme Moran n'ont pas vraiment de temps pour les nerds comme moi. | Open Subtitles | الأطفال مثل موران ليس لديهم وقت للحمقى مثلى |
Tu vois, les enfants comme Bobby Moran ne valent pas mieux que toi. | Open Subtitles | انظر,أطفال مثل بوبى موران ليسوا أفضل منك فى اى شئ |
Depuis quand William P. Moran est-il une personnalité ? | Open Subtitles | من ديترويت .. ميتشيجان منذ متى أصبح ويليام ب موران من ديترويت ميتشيجان |
Mesdames et messieurs, vous avez devant vous le Moran S15 Harmonica. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا |
M. Moran a appliqué cette approche à la mortalité infantile et au développement de l'enfant. La réduction sensible des taux de mortalité infantile depuis la Seconde Guerre mondiale faisait qu'il y avait beaucoup plus d'enfants pauvres. | UN | وطبﱠق السيد موران نهج مكافحة الفقر على وفيات الرضع ونماء الطفل، فأوضح أن الانخفاض الكبير في وفيات اﻷطفال منذ الحرب العالمية الثانية أدى إلى تزايد أعداد اﻷطفال الذين يعيشون في حالة الفقر. |
211. M. Moran a répondu qu'il était en effet très important de faire la distinction entre les pauvres des zones urbaines et ceux des zones rurales. | UN | ١١٢ - وفيما يتعلق بمسألة المقارنة بين فقراء المدينة وفقراء الريف، قال السيد موران إن هناك بالفعل فارق هام بينهما. |
Les représentants Maloney, Lowey et Crowley ont pris la parole lors de la conférence, et les représentants Moran et McCollum se sont exprimés en faveur de la planification familiale à l'échelle internationale durant le déjeuner. | UN | وفي هذه المأدبة، تحدث الممثلان مالوني لوي وكرولي في المؤتمر الصحفي في حين تحدث الممثلان موران ومك كوليم عن دعمهما للتنظيم العالمي للأسرة. |
Félicitations, monsieur. Le Dr Moran est là pour vous. | Open Subtitles | تهانينا يا سيدي، الدكتور.. "موران" هنا من أجلك. |
Je suis sûre qu'il serait d'accord que ça ne correspond pas avec les autres travaux de Moran. | Open Subtitles | ان هذا لا يتطابق مع اعمال موران الأخرى |
Moran... il a été estimé à 20 millions. | Open Subtitles | موران لقد كانت تساوى عشرين مليوناً |
Vous avez un Simon Moran en cellule ? | Open Subtitles | ويقول لديك سيمون موران في سجن؟ |
Journal personnel du capitaine Jonathan Moran, le 21 novembre 2119. | Open Subtitles | - أسكتلندا مذكرة خاصة من . الكابتن جوناثان موران نوفمبر 21 2119 |
Je ne peux pas sauver Moran ou Pritchard. | Open Subtitles | لا أستطيع انقاذ موران أو بريتشارد |
Moran, Pritchard, Prentis, O'Donnell. | Open Subtitles | موران , بريتشارد , برينتز , اودونيل |
Il a apporté le compte client Moran. Il le mérite. | Open Subtitles | هو من أتى بدخل العميل (موران)، إنه يستحقه |