ويكيبيديا

    "morgue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشرحة
        
    • مشرحة
        
    • المشرحه
        
    • الجثث
        
    • بالمشرحة
        
    • المشرحةِ
        
    • للمشرحة
        
    • جثث
        
    • بالمشرحه
        
    • مشرحتك
        
    • الموتى
        
    • التشريح
        
    • الجثة إلى
        
    • دار الجنازات
        
    • للمشرحه
        
    Blake, toi et Rossi allez à la morgue, couvrez la victimologie. Open Subtitles بلايك,انت و روسي إذهبا إلى المشرحة,و توليا علم الضحايا
    En ce moment, il est sur une table à la morgue. Open Subtitles بينما نحن جالسين هنا, هو على اللوح في المشرحة.
    je vérifiais les caméras de surveillance à côté de la morgue et j'ai trouvé ça. Open Subtitles كنتُ أتحقق من أشرطة مراقبة كاميرات المرور بالقرب من المشرحة ووجدتُ ذلك
    On va faire une morgue de fortune dans ce bâtiment qui est à ma droite. Open Subtitles نحن ستعمل جعل مشرحة مؤقتة في هذا المبنى أكثر من هنا لحقي.
    Je vous ai laissée quitter la morgue non accompagnée hier. Open Subtitles سمحت لك بالخروج من المشرحة غير مصحوبة أمس
    Quand Ben est mort, je me suis enfermée à la morgue avec bébé Aaron, et j'ai pleuré jusqu'à ce je sois enrouée. Open Subtitles انت تعلم , عندما مات بين قمت بحبس نفسي في المشرحة مع طفل هارون وبكيت حتى بُح صوتي
    Vic, amène cette fille à la morgue. Établis son identité. Open Subtitles فيك,خذي الفتاة إلى المشرحة , اكتشفي من تكون
    En attendant, emmenons le corps à la morgue et voyons ce qu'il peut nous dire. Open Subtitles في هذه الأثناء، لنأخذ الجثة إلى المشرحة ونرى مايمكن أن تخبرنا به
    Les corps à la morgue étaient à différents stades de décomposition, indiquant que les attaques ont eu lieu sur plusieurs semaines. Open Subtitles الجثث في المشرحة في حالات مختلفة من مراحل التحلل مشيرًا إلى حدوث الهجمات منذ أكثر من أسبوعين
    Tu as eu ton acte d'un Jamaïcain à la morgue. Open Subtitles حصلت على معلوماتك من فتى جامايكي في المشرحة
    Vous avez pensé au fait que la morgue est jamais au dernier étage des hôpitaux ? Open Subtitles ألا تفكر أبداً عن سبب عدم جعلهم المشرحة ‫في الطابق العلوي من المستشفى؟
    Mon pote à la morgue, Guillermo, me fournit informations et sang. Open Subtitles رجلي في المشرحة ، جيليريمو يتعامل بالمعلومات و الدم
    Elle envoie l'un des tiens à l'hôpital, envoie l'un des siens à la morgue. Open Subtitles من ترسلُ أحد أعزائك إلى المشفى، أرسل أحد أعزائها إلى المشرحة
    Il y avait un mort sur place. Un serveur. - Il est à la morgue. Open Subtitles شخص آخر توفي في مسرح الحدث العامل ذهب به مباشرة الي المشرحة
    Quelqu'un qui prétend être de la Section Six vient juste de prendre les deux corps de Liber8 à la morgue. Open Subtitles شخص ما يدعي أنه من القطاع السادس أخذ للتو جثتين لأعضاء حركة التحرير 8 من المشرحة
    Mais ensuite, j'ai vu tous ces sacs mortuaires sortir de la morgue, et je me suis dit que ... Open Subtitles ولكن بعدها رأيت اكياس الجثث ذاهبة الى المشرحة وانا احسست مثل يجب ان افعل شيئاً
    Une fois je suis allé à la morgue et j'ai vu le cadavre autopsié... d'un homme qui avait fumé toute sa vie. Open Subtitles ذهبت ذات مرّة إلى المشرحة و شاهدت جثّة مشرّحة كانت لرجل دخّن طوال حياته و قد رأيت رئتيه
    Dans ce cas, ce patio est une *** de morgue Open Subtitles في هذه الحالة، هذا الفناء هو مشرحة لعينة.
    Fier de vous, d'avoir envoyé mes hommes à la morgue. Open Subtitles فخور بنفسك جدا عندما تضع رجالي في المشرحه
    Cette fille à la morgue, celle de l'hôtel ce matin ? Open Subtitles تلك الفتاة بالمشرحة التي كانت في الفندق هذا الصباح
    On dirait que ce sont les deux gars que nous avons à la morgue. Open Subtitles يُصوّتُ مثل هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ رجلان عِنْدَنا في المشرحةِ.
    J'envoie un fax avant de le transférer à la morgue. Open Subtitles عليّ إرسال بعض الأوراق قبل أن أنقله للمشرحة
    Une partie des cadavres a été conduite directement au camp Samory Touré, tandis que d'autres ont été conduits à la morgue de l'hôpital Ignace Deen. UN ونُقلت بعض الجثث مباشرة إلى معسكر ساموري توري، في حين نقلت جثث أخرى إلى مشرحة مستشفى إينياس دين.
    Il passera deux semaines à la morgue, pendant qu'ils essayeront de trouver qui c'est. Open Subtitles سوف يقضي اسبوعين بالمشرحه كما قالوا حتى يحاولوا معرفة من هو بحق الجحيم
    J'étais ravi quand j'ai réalisé que j'allais faire cet examen dans votre morgue. Open Subtitles لقد كنت مسرورة جدا عندما أدركت بأنني سأقوم بهذا الفحص في مشرحتك
    À la morgue IVOSEP d'Abidjan 1 300 corps ont été recueillis. UN وتلقّت مشرحة شركة دفن الموتى إيفوساب في أبيدجان 300 1 جثة.
    Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama. UN وقال إن الأطباء الشرعيين قد طُلب إليهم إجراء عمليات التشريح المتبقية بمشرحة أنياما.
    Un a fini à l'hôpital et l'autre à la morgue ! Open Subtitles أحدهم ذهب للمستشفى والآخر المسلح ذهب إلى دار الجنازات
    Et d'autre part, vous avez oublié de retirer une chose minuscule du corps du médecin avant de l'envoyer à la morgue. Open Subtitles وثانيًا، نسيتَ أن تخلع شيئًا صغيرًا من جثّة الدّكتور قبلما سحبته للمشرحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد