ويكيبيديا

    "mort prononcée à l'issue d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإعدام بعد
        
    • الإعدام في أعقاب
        
    Objet: Torture présumée des auteurs et peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable et discriminatoire UN الموضوع: تعذيب صاحبات البلاغ المزعوم؛ وتوقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة وتمييزية
    Objet: Allégations de torture, peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable et expulsion forcée sans recours approprié UN الموضوع: ادعاء التعرض للتعذيب، وعقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، والطرد القسري دون سبيل انتصاف مناسب
    Objet: Condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable UN الموضوع: الحكم بتوقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة
    Condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable UN الموضوع: فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة
    Objet: Exécution d'une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable et en l'absence de représentation en justice; obligation d'enquêter sur des allégations de mauvais traitement; droit de recours en grâce UN الموضوع: توقيع عقوبة الإعدام في أعقاب محاكمة غير عادلة، وعدم توفر تمثيل قانوني في قضية ترتب عليها حكم بالإعدام؛ وواجب التحقيق في الادعاءات بسوء المعاملة؛ والحق في التماس العفو
    Torture présumée des auteurs et peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable et discriminatoire UN موضوع البلاغ: تعذيب صاحبات البلاغ المزعوم؛ وتوقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة وتمييزية
    Condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable UN الموضوع: الحكم بتوقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة
    Allégations de torture, peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable et expulsion forcée sans recours approprié UN الموضوع: ادعاء التعرض للتعذيب، وعقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، والطرد القسري دون سبيل انتصاف مناسب
    Objet: Condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable; usage de la torture pendant l'enquête préliminaire UN الموضوع: فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، واللجوء إلى التعذيب أثناء التحقيقات الأولية
    Condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable Néant UN الموضوع: توقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة
    Condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable Néant UN الموضوع: توقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة
    Torture, procès inéquitable, arrestation et détention arbitraires; peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable, absence de recours effectif et discrimination UN المسائل الموضوعية: التعذيب، والمحاكمة غير العادلة، والتوقيف والاحتجاز التعسفيان؛ وتوقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، والافتقار إلى سبل انتصاف فعالة، والتمييز
    Torture, procès inéquitable, arrestation et détention arbitraires; peine de mort prononcée à l'issue d'un procès inéquitable, absence de recours effectif et discrimination UN التعذيب، والمحاكمة غير العادلة، والتوقيف والاحتجاز التعسفيان؛ وتوقيع عقوبة الإعدام بعد محاكمة غير عادلة، والافتقار إلى سبل انتصاف فعالة، والتمييز
    8.3 Le Comité rappelle qu'une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès au cours duquel les dispositions du Pacte n'ont pas été respectées constitue une violation de l'article 6 du Pacte. UN 8-3 وتشير اللجنة() إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تراع أحكام العهد إنما يشكل انتهاكاً للمادة 6 من العهد.
    7.4 Le Comité rappelle qu'une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès au cours duquel les dispositions du Pacte n'ont pas été respectées constitue une violation de l'article 6. UN 7-4 وتشير اللجنة() إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تراع أحكام العهد إنما يشكل انتهاكاً للمادة 6 من العهد.
    9.7 Le Comité rappelle sa jurisprudence et réaffirme qu'une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès dans lequel les garanties d'un procès équitable n'ont pas été respectées constitue une violation de l'article 6 du Pacte. UN 9-7 وتذكّر اللجنة بأحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تف بشروط المحاكمة العادلة إنما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 6 من العهد().
    9.7 Le Comité rappelle sa jurisprudence et réaffirme qu'une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès dans lequel les garanties d'un procès équitable n'ont pas été respectées constitue une violation de l'article 6 du Pacte. UN 9-7 وتذكّر اللجنة بأحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لم تف بشروط المحاكمة العادلة إنما يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 6 من العهد().
    144. Dans l'affaire no 1276/2004 (Idiev c. Tadjikistan), le Comité a rappelé sa jurisprudence, selon laquelle une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès au cours duquel les dispositions du Pacte n'ont pas été respectées constituait une violation de l'article 6. UN 144- وفي القضية رقم 1276/2004 (إدييف ضد طاجيكستان)، ذكّرت اللجنة بأحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لا تفي بشروط المحاكمة العادلة يرقى إلى انتهاك لأحكام المادة 6 من العهد.
    144. Dans l'affaire no 1276/2004 (Idiev c. Tadjikistan), le Comité a rappelé sa jurisprudence, selon laquelle une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès au cours duquel les dispositions du Pacte n'ont pas été respectées constituait une violation de l'article 6. UN 144 - وفي القضية رقم 1276/2004 (إدييف ضد طاجيكستان)، ذكّرت اللجنة بأحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام بعد محاكمة لا تفي بشروط المحاكمة العادلة يرقى إلى انتهاك لأحكام المادة 6 من العهد.
    8.6 Le Comité rappelle sa jurisprudence et réaffirme qu'une condamnation à mort prononcée à l'issue d'un procès dans lequel les garanties d'un procès équitable n'ont pas été respectées constitue également une violation de l'article 6 du Pacte. UN 8-6 وتشير اللجنة إلى أحكامها السابقة التي خلصت فيها إلى أن فرض عقوبة الإعدام في أعقاب محاكمة لا تفي بشروط المحاكمة العادلة يشكِّل أيضاً انتهاكاً للمادة 6 من العهد().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد