Il aurait donc pu être mort quand la bombe a explosé. | Open Subtitles | مما يعني ربما أنه كان ميتاً عندما إنفجرت القنبلة |
Selon Tom, Frank Roennfeldt était mort quand la barque s'est échouée. | Open Subtitles | وفقاً لـ"توم"، كان "فرانك" ميتاً عندما انجرف القارب للشاطئ. |
Je savais pas qu'il y avait un mort quand je vous ai appelé. | Open Subtitles | انظر , لم أكن أعلم بأنه كان هناك شخص ميت عندما اتصلت بك |
Sauf s'il ne savait pas qu'il était mort quand il l'a abattu. | Open Subtitles | الا إذا أنهم لم يعلموا انه كان ميتا عندما أطلقوا عليه |
Il est mort quand Andrea avait 10 ans. | Open Subtitles | توفى عندما كانت أندريا في العاشرة من عمرها تقريباً |
Mon grand frère est mort quand il avait seulement 27 ans. | Open Subtitles | أخي الأكبر توفي عندما كان عمره 27 عام فقط |
Il est mort quand j'avais cinq ans. Accident de voiture. | Open Subtitles | لقد مات حين كنت في الخامسة بحادث سيارة |
Son premier mari est mort quand leurs enfants avaient deux et cinq ans. | Open Subtitles | زوجها الأول مات عندما كان ابنيهما الأولين بعمر الثالثة والخامسة |
Je me suis presque saoulé à mort quand ma femme m'a quitté. | Open Subtitles | شربت تقريباً حتى الموت عندما زوجتي تركتني |
Et bien c'est un charmant hommage, mais ce mec n'était pas mort quand ils l'ont écrit. | Open Subtitles | إنه إجلال جميل، لكن لم يكن ذلك الرجل ميتاً عندما كتبوها |
Et vous êtes sûr qu'il était mort quand vous l'avez porté en haut de la colline? | Open Subtitles | وهل كُنت واثقاً أنه كان ميتاً عندما قُمت بحمله لأعلى التل ؟ |
Règle n°4 -- le patient mourrant ferait bien de ne pas être mort quand j'arrive. | Open Subtitles | . . القاعدة الرابعة المريض المحتضر من الأفضل ألا يكون ميتاً عندما أصل |
Pas à cause de toi, je ne suis pas fou, il était déjà mort quand on est arrivé. | Open Subtitles | ليس بسببك لستُ مجنوناً كان ميتاً عندما أتينا إلى هنا |
Ce type était mort quand vous avez pris ces photos. | Open Subtitles | كان هذا الرجل ميتاً عندما التقطتِ صوره |
Il était tiède et mort quand je l'ai finalement déclaré. | Open Subtitles | و قد كان دافىء و ميت عندما أعلنتُ عن ذلك |
Et on a crut qu'il était mort quand on l'a enterré. | Open Subtitles | ونحن أعتقدنا انه كان ميت عندما دفناه. |
Était-il mort quand vous êtes arrivé, caporal Dafelmair? Oui. | Open Subtitles | أكان ميتا عندما وصلت إليه أيها العريف دافلمير؟ |
Ca veut dire qu'il était déjà mort quand il a été battu. | Open Subtitles | هذا يعني أنه ربما يكون ميتا عندما ضرب |
Mon père est mort quand j'étais petit... dans un incendie comme celui-ci, en fait. | Open Subtitles | حسناً ، والدي توفى عندما كنت صغيراً في بناية تحترق مثل هذه في الواقع |
Tu m'as dit que ton père était mort quand tu avais six ans. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأن والدك توفي عندما كنت بالسادسة |
Le pauvre homme est mort quand tu étais bébé, que dieu ait son âme. | Open Subtitles | رجل فقير مات حين كنت طفلا أراح الله روحه |
Je n'ai jamais connu grand-père. Il est mort quand j'étais petit. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً جدي، لقد مات عندما كنت مجرد رضيع. |
Cet homme m'a sauvé, à deux doigts de la mort, quand il m'a permis de le monter comme un jet ski, propulsé par ses pets... | Open Subtitles | أنقذني هذا الرجل من على حافة الموت "عندما سمح لي بأن أركبه مثل ال"جيت سكي ..دفعني عن طريق ال |
Ton pote est mort quand ? | Open Subtitles | منذ متى مات صديقك؟ |
Mon père est mort quand j'avais 15 ans. | Open Subtitles | أبي مات حينما كنت في الخامسة عشر من عمري |
Donc si Jason était déjà mort quand il a été mordu, ça signifie qu'il est mort dans l'eau et qu'ensuite quelqu'un l'a fait revenir vers la côte. | Open Subtitles | إذاً لو كان " جيسون " ميتاً عند العض فهذا يعني بأنه مات في الماء ثم عاد بشكل ماء إلى الشاطئ |