ويكيبيديا

    "mortalité des moins de cinq ans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفيات الأطفال دون سن الخامسة
        
    • الوفيات دون سن الخامسة
        
    • وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر
        
    • الوفيات دون الخامسة
        
    On ne constate pas de disparité flagrante entre les garçons et les filles dans le taux de mortalité des moins de cinq ans. UN وليس هناك تمايز كبير بين البنين والبنات في معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    Le taux de mortalité des moins de cinq ans au niveau du pays a baissé durant la décennie passée. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الصعيد الوطني، خلال العقد الماضي.
    De notables progrès ont également été accomplis dans la réduction des taux de mortalité des moins de cinq ans. UN وقد لوحظ أيضاً تقدم ملحوظ في تخفيض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    d) Taux de mortalité des moins de cinq ans (indicateur des OMD); UN (د) معدل الوفيات دون سن الخامسة (مؤشر الهدف الإنمائي للألفية)؛
    mortalité des moins de cinq ans En zones urbaines En zones rurales UN وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر
    De même que les indicateurs anthropométriques de nutrition, les taux de mortalité des moins de cinq ans et le taux de scolarisation secondaire correspondent aux capacités intrinsèquement importantes et sont la condition préalable à la réalisation de nombreux autres droits humains et capacités. UN وإلى جانب مؤشرات قياس الإنسان المتعلقة بالتغذية، تتناظر نسب الوفيات دون الخامسة والقيد بالتعليم الثانوي مع قدرات مهمة للغاية وهما الشرط المسبق لتحقيق كثير من حقوق الإنسان والقدرات الأخرى.
    La mortalité infantile en Éthiopie a été réduite à 77 pour 1 000 naissances vivantes, et la mortalité des moins de cinq ans a diminué pour atteindre 123 pour 1 000 naissances vivantes. UN وانخفضت معدلات وفيات الرضع في إثيوبيا إلى 77 لكل 000 1 مولود حي، كما انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 123 لكل 000 1 مولود حي.
    Les statistiques disponibles révèlent une situation similaire en ce qui concerne le taux de mortalité des moins de cinq ans. UN 179 - أما معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة فقد أظهرت البيانات المتوفرة نتائج مشابهة.
    En 2009, le taux de mortalité des moins de cinq ans était de 67 pour 1 000 naissances vivantes et la mortalité infantile de 45 pour 1 000 naissances vivantes. UN وبلغ معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 67 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2009 وفي الفترة نفسها بلغت وفيات الرضع 45 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    La République démocratique populaire lao a déjà atteint la cible nationale des OMD pour le taux de mortalité des moins de cinq ans, qui a été fixée à 80 pour mille naissances vivantes. UN وحققت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالفعل الهدف الوطني من الأهداف الإنمائية للألفية فيما يخص معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة والمحدد بنسبة 80 في المائة لكل 000 1 مولود حي(51).
    125. Le Programme de lutte contre les maladies diarrhéiques a contribué à réduire sur toute la période concernée la mortalité parmi les enfants de moins d'un an de 47% et de 69% dans la période juvénile (de 12 mois à 59 mois) et à faire reculer au deuxième rang l'implication de ces maladies dans la mortalité des moins de cinq ans. UN 125- وخلال الفترة المعنية، ساهم برنامج مكافحة أمراض الإسهال في تخفيض الوفيات بين الأطفال دون سن عام واحد بمقدار 47 في المائة و69 في المائة بين الأطفال من 12 شهراً إلى 59 شهراً، ودحر تأثير هذه الأمراض على وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى الدرجة الثانية.
    Le partenariat en place a permis de partager les bonnes pratiques inaugurées dans le pays, ayant trait notamment à la réduction rapide des taux de mortalité des moins de cinq ans, à la mise en place du réseau de volontaires du groupe d'appui local - qui compte plus de 3 500 membres - , et à l'ensemble complet de services intégrés relatifs au VIH/sida qui comprend une permanence téléphonique et un programme de sensibilisation. UN ويتم تقاسم الممارسات الجيدة الرائدة في السلطنة عبر الشراكة، مثل التخفيض السريع السابق لمعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة وإنشاء شبكة من متطوعي أفرقة دعم المجتمعات المحلية تضم في عضويتها أكثر من 500 3 عضو، وخدمات شاملة متكاملة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تشمل خطا ساخنا وبرنامج توعية.
    Comme simple manière de mesurer le bien être de l'enfant, celui-ci étant un fondement vital du développement des ressources humaines, l'UNICEF classe les nations du monde conformément au taux de mortalité des moins de cinq ans. UN وكتدبير واحد من تدابير رفاه الأطفال، الذين يعتبرون الأساس الحيوي لتنمية الموارد البشرية، رتبت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دول العالم بحسب معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    La Directrice régionale a dit que la situation dans ces huit pays était représentative du sort tragique des enfants et des femmes dans la région, où le taux de mortalité des moins de cinq ans et le taux de mortalité maternelle étaient des plus élevés dans le monde. UN 409 - وقد ذكرت أن البلدان الثمانية هي أمثلة للحالة المفجعة للأطفال والنساء في المنطقة. وأضافت أن معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة ومعدلات وفيات الأمومة في هذه البلدان هي من أعلى المعدلات في العالم.
    L'enquête a également confirmé que le taux de mortalité des moins de cinq ans avait diminué, passant de 83 à 64 décès pour 1 000 naissances vivantes (voir S/2010/522, par. 46). UN وأكد الاستقصاء أيضا انخفاض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 83 إلى 64 حالة وفاة بين كل 000 1 مولود حي (انظر الفقرة 46 من الوثيقة S/2010/522).
    Les statistiques pour 2002 ne sont pas ventilées par sexe mais les chiffres de 1999 font apparaître un léger écart entre les garçons et les filles : le taux de mortalité des moins de cinq ans était cette année-là de 31 pour 1 000 globalement mais de 33 pour 1 000 pour les garçons et 30 pour 1 000 pour les filles. UN وبالرغم من أن نسبة الإناث إلى الذكور غير مبينة في إحصائيات العام 2002 إلا أن بيانات عام 1999 تبرز فرقا طفيفا بين الذكور والإناث. إذ بلغ عدد وفيات الأطفال دون سن الخامسة (31) طفلاً لكل (1000) طفل مولود (33 ذكور و30 إناث).
    Le taux de mortalité des moins de cinq ans est employé dans le PFP actuel et il constitue un indicateur fiable du développement socioéconomique. UN ويستخدم معدل الوفيات دون سن الخامسة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات الحالي، وهو أيضا مقياس جيد للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    5. Taux de mortalité des moins de cinq ans UN 5 - معدل الوفيات دون سن الخامسة
    Taux de mortalité des moins de cinq ans (OMD, CIPD, plan stratégique) UN معدل الوفيات دون سن الخامسة (الهدف الإنمائي للألفية، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والخطة الاستراتيجية)
    Le recensement de 2008 indiquait un taux de mortalité infantile de 66 pour mille naissances vivantes, avec un taux de mortalité des moins de cinq ans de 82 pour mille naissances vivantes. UN وبيّن التعداد الذي أجري عام 2008 أن معدل وفيات الرضع بلغ 66 حالة وفاة كل 000 1 مولود حي في حين أن معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بلغ 82 حالة وفاة كل 000 1 مولود حي.
    Selon les tendances actuelles, plus de la moitié de tous les pays à revenu intermédiaire pourraient réduire le taux de mortalité des moins de cinq ans de deux tiers à l'horizon 2015. UN وطبقا للاتجاهات الراهنة يستطيع أكثر من نصف جميع البلدان المتوسطة الدخل خفض معدلات الوفيات دون الخامسة بنسبة الثلثين بحلول عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد