ويكيبيديا

    "mortalité infantile était de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معدل وفيات الرضع
        
    • وفيات الأطفال الرضع
        
    • وفيات الرضﱠع
        
    • بلغ معدل وفيات الرضَّع
        
    • وفيات الرضّع
        
    • وفيات المواليد
        
    Le taux de mortalité infantile était de 7,6 pour 1 000 naissances vivantes en 2006. UN وقد بلغ معدل وفيات الرضع 7.6 لكل ألف مولود حي لعام 2006
    En 2010, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans avoisinait celui des pays économiquement développés et s'élevait à 5,4 pour 1 000 naissances vivantes, et le taux de mortalité infantile était de 4 pour 1 000 naissances vivantes. UN وفي عام 2010، كان معدل وفيات الأطفال دون سن ال5 سنوات أقرب إلى مستوى الدول المتقدمة، إذ بلغ 5.4 لكل 000 1 مولود حي، كما بلغ معدل وفيات الرضع 4.0 لكل 000 1 مولود حي.
    En Corée, le taux de mortalité infantile était de 9,9 pour mille en 1993 contre 12,5 pour mille en 1988. UN وكان معدل وفيات الرضع في كوريا 9.9 لكل 000 1 شخص في عام 1993، منخفضاً من 12.5 في عام 1988.
    En 1999, le taux de mortalité infantile était de 7,2 par 1 000 naissances en vie. UN وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأطفال الرضع 7.2 لكل 000 1 ولادة حية.
    Les efforts en cours ont abaissé fortement le taux de mortalité maternelle. Au 1er janvier 2004, ce taux était de 32,2 pour 100 000 naissances vivantes et le taux de mortalité infantile était de 16,3 pour 1 000 naissances vivantes. UN وهبط معدل وفيات الأمومة نتيجة لهذه الجهود الجارية، لأن هذا المعدل في 1 كانون الثاني/ يناير 2004، كان 32,2 لكل 000 100 مولود حيا، بينما وقف معدل وفيات الأطفال الرضع عند 16,3 لكل 000 1 مولود حيا.
    Le taux de mortalité infantile était de 40 pour 1 000 en 1993. UN ففي عام ١٩٩٣، كان معدل وفيات الرضﱠع ٤٠ في اﻷلف.
    Selon les résultats de l'enquête NDHS, en 1998, le taux de mortalité infantile était de 35 décès pour 1 000 naissances, cependant que le taux de mortalité néonatale était de 18 pour 1 000 naissances vivantes. UN وحسب ما ورد في الدراسة الاستقصائية للشؤون السكانية والصحية لعام 1998، بلغ معدل وفيات الرضَّع 35 لكل 000 1 مولود، بينما بلغ معدل وفيات المواليد 18 لكل 000 1 مولود حي.
    Selon les résultats du recensement de 2004, le taux de mortalité infantile était de 83 décès d'enfants de moins de 1 an pour 1 000 naissances vivantes. UN وحسب تعداد عام 2004، كان معدل وفيات الرضّع 83 حالة دون السنة الأولى من العمر لكل 000 1 مولود حي.
    Garçons et filles confondus, le taux de mortalité infantile était de 5, 4 pour 1 000 naissances vivantes en 1998. UN وفيما يتعلق بكلا الجنسين مجتمعين، فإنه في عام 1998 بلغ معدل وفيات الرضع 5.4 لكل 000 1 مولود حي.
    37. Le taux de mortalité infantile était de 6,54 pour mille naissances vivantes pour l'année civile 1997. UN 37- بلغ معدل وفيات الرضع 6.54 لكل 000 1 مولود حي في السنة التقويمية 1997.
    Le taux de mortalité infantile était de 7,1 pour 1 000 naissances vivantes. UN وبلغ معدل وفيات الرضع 7.1 طفل لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    Le taux de mortalité infantile était de 9,7 pour 1 000 parmi les nouveau-nés de sexe masculin et de 8,3 pour 1 000 parmi ceux de sexe féminin. UN وكان معدل وفيات الرضع يبلغ 9.7 في المائة في المواليد الجدد الذكور، و 8.3 لكل 000 1 من المواليد الجدد الإناث.
    19. En ce qui concerne la mortalité infantile, en septembre 2004 le taux de mortalité infantile était de 54 décès pour 1 000 naissances vivantes. UN 19- وفيما يتعلق بوفيات الرضع، ففي أيلول/سبتمبر 2004، بلغ معدل وفيات الرضع 54 حالة وفاة لكل 000 1 ولادة حية.
    153. En 2004, le taux de mortalité infantile était de 3,7 pour 1000 naissances - ce qui fait de la Slovénie l'un des pays ayant le taux de mortalité infantile le plus bas. UN 153 - في عام 2004، كان معدل وفيات الأطفال الرضع 3.7/1000 مولود حيا، مما يضع سلوفينيا بين البلدان التي لديها أدنى معدل لوفيات الأطفال.
    12.14 Le taux de mortalité infantile (IMR) a été estimé à 35 décès d'enfants à la naissance pour 1000 en vie pendant la période 1997- 2002; ce qui représente une diminution substantielle comparée à la situation de la première moitié de 1990 quand le taux de mortalité infantile était de 51. UN 12-14 وأثناء الفترة 1997 - 2002، قدر معدل وفيات الأطفال الرضع في توفالو بـ 35 وفاة لكل 000 1 ولادة حية. ويمثل هذا انخفاضاً كبيراً مقارنة بالحالة في النصف الأول من التسعينيات، حيث كان معدل وفيات الأطفال الرضع 51 وفاة لكل 1000 ولادة حية.
    13. En 1998, le taux de mortalité infantile était de 8,1 pour 1 000 naissances parmi les Bahreïnites et 10,2 %. parmi les nonBahreïnites (voir annexe 3). UN 13- أما معدل وفيات الأطفال الرضع البحرينيين، فقد بلغ 8.1 طفل لكل 1000 مولود عام 1998، كما بلغ معدل وفيات الاطفال الرضع غير البحرينيين 10.2 أطفال لكل 1000 مولود في نفس العام (المرفق الثالث).
    Selon les dernières statistiques disponibles auprès du Département de statistique, le taux de mortalité infantile était de 22 pour 1 000 naissances vivantes au cours de la période 1997-2002, alors que le deuxième rapport périodique de la Jordanie faisait état d'un taux de 28 pour 1 000 naissances vivantes pour la période couverte par ledit rapport. UN وتبين آخر الإحصاءات المتوفرة من دائرة الإحصاءات العامة أن عدد وفيات الأطفال الرضع لكل (1000) طفل خلال الأعوام (1997-2002) بلغ (22) طفلاً، في حين يشير التقرير الثاني لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية أن عدد وفيات الأطفال الرضع لفترة تقديم التقرير بلغ (28) طفلاً لكل (1000) مولود.
    62. Le taux de mortalité infantile était de 118 p. mille (chiffres pour 1992) et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans était de 182 p. mille. UN ٢٦- وبلغ معدل وفيات الرضﱠع ٨١١ في اﻷلف )بيانات عام ٢٩٩١( ومعدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة ٢٨١ في اﻷلف.
    Au cours des dix années précédant la conduite de l'enquête, le taux de mortalité infantile était de 30,9%. dans les villes et de 40,2 %. dans les campagnes. UN وأثناء فترة العشر سنوات التي سبقت الدراسة، بلغ معدل وفيات الرضَّع 30.9 في المناطق الحضرية، في حين بلغ 40.2 في المناطق الريفية.
    Le taux de mortalité infantile était de 14,8 pour 1 000 naissances vivantes en 1989 contre 9,5 en 1999. UN وبلغ معدل وفيات الرضّع لكل 000 1 مولود حي 14.8 في عام 1989 و9.5 في عام 1999.
    L'espérance de vie était de 60,7 ans pour les hommes et 68,4 pour les femmes en 1990; le taux de mortalité infantile était de 27,3 pour les garçons et 20,8 pour les filles à la même date; et le taux total de fertilité est de 2,58 %. UN ويبلغ متوسط اﻷعمار ٧,٠٦ سنة للرجال، و٤,٨٦ سنة للنساء )٠٩٩١(. وكانت نسبة وفيات المواليد ٣,٧٢ للذكور و٨,٠٢ لﻹناث في نفس السنة. وكان معدل الخصوبة اﻹجمالي ٨٥,٢ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد