T'as aucune chance de retrouver ta femme, morte ou vive. | Open Subtitles | فرصة إيجاد زوجتك معدومة سواء حية أو ميتة |
Selon la rumeur, sa tête était à prix, morte ou vive. | Open Subtitles | الكلمة كانت هناك كان خلافاً عليها حية أو ميتة |
Et à la maison, personne ne s'inquiète de savoir si je suis morte ou vivante. | Open Subtitles | وفي المنزل، لا أحد يهتم إذا كنت حية أو ميتة |
Ça a été le pire moment de ma vie, je crois, parce que j'ai cru qu'elle était morte ou mourante. | Open Subtitles | كانت اللحظة الأكثر ترويعا في حياتي أعتقد فقط لأن إعتقدت بأنها كانت أمّا ميتة أو محتضرة |
Mais vous, je ne veux pas que vous dans ma ville morte ou vivante. | Open Subtitles | لكن لكم، وأنا لا أريد منك في مدينتي حيا أو ميتا. |
La séquestration est une infraction permanente ou continue qui est constituée jusqu'à ce que la personne disparue soit retrouvée, morte ou vivante. | UN | وتعتبر المحكمة العليا أن الاختطاف يشكل جريمة مستمرة - أو جريمة أثارها مستمرة وهو يعامَل على هذا الأساس إلى أن يُعثر على الشخص المعني حياً أو ميتاً. |
Tu peux m'expliquer ce que les Russes en ont à foutre que tu sois morte ou vivante ? | Open Subtitles | هل تريدين اخباري لماذا (الروس) يأبهون ما اذا كنتي حيّة أم ميّتة ؟ |
Regarde-moi. Sans toi, je serais morte ou désespérée. | Open Subtitles | أنظر أليّ، من غيرك سأكون عديمة الامل او ميتة |
Tout ce qu'ils veulent c'est récupérer sa mémoire, qu'elle soit morte ou non. | Open Subtitles | ما كبار الضباط يريدون أن نعود هي تلك الذكريات. لم يتمكنوا من الرعاية أقل ما إذا كانت حية أو ميتة. |
Mais quand nous l'aurons trouvée, morte ou vive, tu ne me reverras plus jamais. | Open Subtitles | وبعد أن أجدها حية أو ميتة لاتعد لتراني أبداً |
Je te baiserais morte ou vivante. | Open Subtitles | سوف أقيم علاقة معكِ كنتِ حية, أو ميتة أنتِ تعرفين هذا |
mais je promets de vendre votre loft morte ou vive ("Dead or alive") | Open Subtitles | لكن أوعدك أننى سأبيع شقتك حية أو ميتة |
Peu importe qu'elle soit morte ou vivante. C'est difficile. | Open Subtitles | لا يهم أن كانت حية أو ميتة أنه أمر صعب |
Et je veux la revoir, morte ou vivante. | Open Subtitles | و أريد ان أراها مرة أخرى حية أو ميتة |
Pas grave, on doit la ramener morte ou vive. | Open Subtitles | لا بأس ، لأنها مطلوبة حية أو ميتة |
Combien de personnes pourrez-vous aider si vous êtes morte ou aveugle ou... | Open Subtitles | كم ستساعدين من الناس إن كنتِ ميتة أو عمياء |
Quand tu le liras, je serai morte ou en fuite. | Open Subtitles | عندما تقرأ هذا أنا سأكون ميتة أو هاربة |
morte ou vivante, son code génétique vaut des millions. | Open Subtitles | ميتة أو حية شفراتها الجينية تقدر بمئات الملايين |
Toi qui as été le témoin de la lignée Ansatsu-Ken plus que n'importe quelle personne morte ou vivante. | Open Subtitles | لقد شاهدت المزيد منإرثأنساتسوكين من أي شخص حيا أو ميتا. |
La séquestration est une infraction permanente ou continue qui est constituée jusqu'à ce que la personne disparue soit retrouvée, morte ou vivante. | UN | وتعتبر المحكمة العليا أن الاختطاف يشكل جريمة مستمرة - أو جريمة أثارها مستمرة وهو يعامَل على هذا الأساس إلى أن يُعثر على الشخص المعني حياً أو ميتاً. |
Lachlan la veut, morte ou vive. | Open Subtitles | ولاكلان يريد مني ان احضرها حية او ميتة |