ويكيبيديا

    "motel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفندق
        
    • فندق
        
    • النزل
        
    • نزل
        
    • موتيل
        
    • النُزل
        
    • نُزل
        
    • موتل
        
    • الموتيل
        
    • بالفندق
        
    • للفندق
        
    • الفنادق
        
    • النُزُل
        
    • نُزُل
        
    • بفندق
        
    Je l'ai trouvé dans un motel près de la frontière. Open Subtitles طاردته إلى الفندق إلى نصف ميل مِن الجِسر
    Mais ce motel à son lot de personnes bizarres et louches. Open Subtitles ولكن هذا الفندق يشارك حصته من المجانين والناس المجهولين.
    Peut-être que je devrais lui payer une chambre dans un motel. Open Subtitles كان يجب فقط ان اعطيه المال للذهاب الى فندق
    a été assassiné à l'extérieur d'un motel de Memphis ce soir. Open Subtitles وقتل وقتل برصاصة قاتل خارج فندق ممفيس هذا المساء.
    Maintenant, tout ce que je peux penser c'est comment tu peux dormir dans le même motel que moi, deux étage plus bas, mais avec elle. Open Subtitles والآن كل ما أفكر هو كيفية مكوثك في نفس النزل الذي أسكن به وتبعد عني بمقدار غرفتين ولكنك تمكث معها
    Une jolie femme comme vous, dans un motel comme ça, comment ça se fait ? Open Subtitles سيدة جميلة مثلك هنا نزلت في نزل رخيص كهذا كيف حدث هذا؟
    Ce que Rosenthal a dit au motel au sujet de mon amour pour Kate... Open Subtitles الأشياء التى قالها روزنتال فى غرفة الفندق بشأن أننى أحب كيت
    Il fait trop froid pour dormir ici. Allons au motel. Open Subtitles المنزل بارد جداً لننام فيه، فلننزل إلى الفندق
    Oui. Ils ont enfoncé la porte du motel avec les armes à la main, comme si on était des trafiquants de Chicago. Open Subtitles نعم ، اقتحام غرف الفندق مع الاصفاد والمسدسات كما لو كنا افراد من عصابات شيكاغو لتهريب الكحول والاسلحة
    Maintenant, disparais. Ne va même pas au motel chercher tes affaires. Open Subtitles والآن اختفي ولا تعد حتى إلى الفندق لتجمع أشيائك
    Tu t'es déjà réveillée dans un motel miteux couvert de ton propre vomi, à côté d'un prostitué transsexuel ? Open Subtitles هل سبق لك أن استيقظت في فندق كئيب وسط فضلاتك و إلى جوارك مومس متخنث
    La salope avec qui il me trompait, celle du motel. Open Subtitles السافلة التي كان يعدّ توقيتين في فندق لأجلها
    Elle s'est enfermée elle même dans un motel pendant 8 jours et s'est désintoxiquée. Open Subtitles حبست نفسها في غرفة فندق لمدة ثماني أيام استخدمت طريقة العزل
    Elle a réservée une chambre dans ce motel mardi dernier. Open Subtitles لقد حجزَت بهذا النزل يوم الثلاثاء الماضي
    Ce motel ne ressemble peut-être pas à grand-chose de l'autoroute, et on a peut-être des bestioles dans les baignoires... mais on n'est pas gratuits. Open Subtitles ربما لا يبدو هذا النزل جميلاً من الطريق السريع، وربما يكون لدينا زواحف في أحواض الاستحمام، لكن خدماتنا ليست بالمجان.
    J'ai vérifié ses comptes, patron, il a une dette de carte bleue dans un motel à un kilomètre et demi d'ici. Open Subtitles لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا
    Vous avez déjà vu quelqu'un utiliser ça dans un motel ? Open Subtitles متى كانت آخر مرة استعمل فيها مستأجر نزل هذه؟
    C'est à propos de la mort d'un acteur dans un motel. Open Subtitles قل له أن القصة تتعلق بممثل قتل في موتيل.
    On se fait passer pour un couple et on loue une chambre au motel. Open Subtitles نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل.
    Mais elle a trouvé des reçus de carte de crédit provenant d'un motel où il est allé une, parfois deux fois par semaine. Open Subtitles و لكنها وجدت ايصالات لبطاقة ائتمانية من نُزل كان قد ذهب إليه مرة و أحياناً مرتين في الاسبوع
    - J'ai pris une chambre dans un motel près du centre-ville jusqu'à ce que je me trouve un appart. Open Subtitles حصلت على غرفة في إيسي ستاي موتل بالقرب من وسط المدينة، حتى أجد شقة.
    Un témoin à décharge, le réceptionniste du motel où le viol aurait eu lieu, a affirmé qu'il n'avait entendu ni cri ni agitation en provenance de la chambre. UN وأفاد أحد شهود الدفاع وهو من عمال الغرف في الموتيل الذي وقع فيه الاغتصاب بأنه لم يسمع أي صراخ أو صوت عراك آت من الحجرة.
    Qu'est-ce qui les lie à deux skinheads retrouvés morts sur le parking d'un motel ? Open Subtitles ما الرابط بينهما و زوج الاخوين الاريين وجدا ميتين بمنطقة الانتظار بالفندق
    J'ai vu les échantillons de peinture. Le jaune irait bien au motel. Open Subtitles رأيت عينات الطلاء أحب اللون الأصفر للفندق
    Le gars qui picole, le gars qui connait pas l'anniversaire de ces enfants, le gars qui pique le sèche cheveux du motel, mais je suis pas le gars qui va au stop club. Open Subtitles رجل سكير رجل لا يعرف تواريخ أعياد ميلاد أبنائه رجل يسرق مجففات الشعر من الفنادق
    La fugitive et son otage étaient déjà partis au moment où les officiers sont arrivés au motel. Open Subtitles لقد رحلتْ الهاربة مع أسيرها حينما وصلتْ الشرطة إلى النُزُل.
    Alors, comme ça, vous avez faxé la photo de ce type à chaque motel proche de la 77 ? Open Subtitles إذاً، تقول لي بأنّك أرسلتَ منشورات بالفاكس لهذا الفاشل لكل نُزُل بأعلى وأسفل الطريق 77
    - Au Pines motel. Je crois qu'elle a pas vraiment eu d'autre choix. - Ah oui, bien sûr. Open Subtitles بفندق بينس ليس امامها الكثير من الخيارات في الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد