Ma main est mouillée, désolée. Ce n'est pas du pipi. | Open Subtitles | آسفة, ولكني يدي مبللة بعض الشيء إنه ليس بولاً |
Te voilà ! Tu es mouillée, mets-toi sur son lit. | Open Subtitles | ها هي فتاة عيد الميلاد أنتِ مبللة ، اجلسي على فراشها |
- J'imagine qu'elle sera un peu mouillée autour des parties dans ce cas. | Open Subtitles | أتصور أنها ستكون مبتلة قليلاً حول الحكة, مع ذلك؟ |
Poule mouillée n°1, poule mouillée n°2, poule mouillée n°3. | Open Subtitles | الجبان رقم واحد, الجبان رقم إثنان الجبانة رقم ثلاثة |
Le baiser brûlant de cette nuit-là tremble encore sur la chaussée mouillée. | Open Subtitles | قبلاتنا الحارة تلك الليلة، ونحن نرتعد على طريق مبلل بالمطر |
Ouais, ça sent encore l'eponge mouillée | Open Subtitles | نعم، أنها لا تزال تنبعث منه رائحة اسفنجة رطبة. |
On dirait toujours qu'elle est mouillée, mais pas trop. | Open Subtitles | انها تبدو دائما الرطب. ولكن ليس الرطب جدا. |
Est-ce que cette chaise est censée être mouillée? | Open Subtitles | أوه .هل من المفترض أن يكون مبتل |
Tu es sûrement plus mouillée qu'un sous-marin troué. J'ai lu ça dans un livre de séduction. | Open Subtitles | أراهن أنكِ مبتلّة أكثر من غواصة بأبواب شبكية يعني أنها مثارة جنسياً لقد قرأت هذا بكتاب عن كيفية التحدث مع النساء |
Alors là, on est dans la partie où je dois dire que je suis toute mouillée, par ta faute ? | Open Subtitles | إذا هذا كل ما لديك من ألعاب تجعلني مبللة كلياً, ألي كذلك ؟ |
Elle ne peut pas garder sa culotte si elle est mouillée. | Open Subtitles | لن تستطيع ارتداء ملابسها التحتية وهي مبللة |
Je ne compte pas m'agiter comme une poule mouillée. Nous avons largement le temps, sir. | Open Subtitles | لن نلف و ندور مثل دجاجة مبللة سيكون هناك متسع من الوقت سيدى |
Bref, elle signait mon exemplaire, et il y avait une corbeille à papiers dans la salle de la photocopieuse, et les extincteurs se sont mis en marche, et maintenant je suis mouillée. | Open Subtitles | على أية حال لقد كانت تقوم بتوقيع نسختى فى غرفة النسخ عندما إنفجرت رشاشات الحريق والآن انا مبتلة |
Elle est probablement mouillée et ne peux pas nous le dire. | Open Subtitles | انها مبتلة على الأرجح و لا تعرف كيف تخبركِ هذا بعد |
- Ils jouent à la poule mouillée. | Open Subtitles | إنهم يلعبون لعبة من هو الجبان ويخرج من العلاقة |
Ils jouaient au jeu de la poule mouillée et vous avez fait quoi ? | Open Subtitles | تعلمون أنهم يلعبون لعبة الجبان بالعلاقة ، وما الذي فعلتم؟ |
Si le chaos total était un éclair, être attaché à toi reviendrait à se tenir en haut d'une colline, sous une tempête orageuse, portant une armure de cuivre mouillée, et à crier : | Open Subtitles | إذا من المرجح أنه كان فوضى عارمة إذاً أن أكون مربوط إليك هو مثل الوقوف على قمّة تل في زوبعة رعدية مرتدياً درعاً نحاسيا مبلل واصيح قائلاً كلّ الآلهة حمقى |
T'as vérifié que sa brosse à dent était mouillée? | Open Subtitles | هل تفحصت فرشاة أسنانه, كانت رطبة أم لا ؟ |
- Je suis mouillée... en sueur. | Open Subtitles | حصلت لي جميع الرطب. أعني تفوح منه رائحة العرق. |
- Je- je suis juste un peu mouillée. - Non, tu es trempée. | Open Subtitles | انا مبتل قليلا فحسب- لا أنت مغطى بالكامل- |
Je suis mouillée et je sais que tu viens de faire refaire ton canapé. | Open Subtitles | لأنني مبتلّة ، و أعلم أنك لتوّك إستلمتِ أريكتكِ |
Là ou ça remue, je reste mouillée pendant des heures. | Open Subtitles | آسفه بسبب الطريقه التى كنت أتزلج بها سأظل مبتله لساعات |
C'est comme la plus chaude, et la plus mouillée des chattes sur Terre. | Open Subtitles | يبدو و كأنه أكثر مهبل مثير و رطب على الأرض. |
- Ca y est, c'est réglé. - Je suis toute mouillée. | Open Subtitles | أخيرناً إنتهينا لقد تبللت كثيراً |
- Et comment ça se fait que ton petit copain est une poule mouillée? | Open Subtitles | كيف حدث وأصبح صديقك "قذارة الدجاج"؟ |
Tu aurais une chemise qui a l'air toujours mouillée ? | Open Subtitles | هل لديك اي من تلك التيشرتات التي تظهر وكانها مبلله في كل الوقت ؟ |
J'aimerais vraiment que mon klaxon ne serve plus de réveil à Carl. C'était comme devoir réveiller un mort, ce matin. J'ai du tirer sa couverture et le fouetter avec une serviette mouillée. | Open Subtitles | ان يتوقف عن اعتبار بوق سيارتي كالمنبه كل صباح كانني اوقظ ميتا هذا الصباح اضطررت الى سحب غطاء سريره وضرب مؤخرته بمنشفة مبلولة لاخبرك الحقيقة, لقد استيقظ بمجرد ان سحبت الاغطية |
Attends, laisse-moi t'enrouler une serviette mouillée autour de la tete. | Open Subtitles | دعني ألف هذه المنشفة المبتلة حول رأسك لتبريدك |