ويكيبيديا

    "mouillés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مبللة
        
    • المبللة
        
    • مبتلة
        
    • رطبة
        
    • مبلل
        
    • رطب
        
    • المبتلة
        
    • الرطبة
        
    • الرطب
        
    • المبتله
        
    • مبللان
        
    • المبتل
        
    • المبلل
        
    • مبلولة
        
    • مبلّل
        
    On verra mieux leurs talents si leurs T-shirts sont mouillés. Open Subtitles سنحضى برؤية أفضل لموهبتهم إذا كانت قمصانهم مبللة
    281 Le transport par mer de foin, de paille et de bhusa, mouillés, humides ou souillés d'huile est interdit. UN ١٨٢ ينبغي حظر النقل البحري للتبن، أو القش أو الحشائش الرطبة أو المبللة أو الملوثة بالزيت.
    Nous sommes dans ces cauchemars parce que nos vêtements sont mouillés et brûlés par le soleil. Open Subtitles نحن في هذه الكوابيس لأن ملابسنا مبتلة و جافون من الشمس في الوقت عينه
    Le foin, la paille et le bhusa, lorsqu'ils ne sont pas mouillés, humides ou souillés d'huile, sont soumis aux dispositions des présentes Recommandations uniquement lorsqu'ils sont transportés par mer. UN ولا يخضع التبن أو القش أو الحشائش، عندما لا تكون مبللة أو رطبة أو ملوثة بالزيت، لهذه التوصيات إلا عند نقلها بطريق البحر.
    Puis, comme par magie, elles se réveillent dans leurs chambres, les cheveux mouillés. Open Subtitles غرفة خرسانية مظلمة حيث يعتدي عليهم ثم يختفي كالسحر وتستيقظاً في فراشهن وشعرهن مبلل.
    Je m'ennuie de l'odeur de ma fille quand ses cheveux sont mouillés. Open Subtitles أشتاق لبسمة أبنتي عندما كان لديها شعر رطب
    Ok, Andrew, toi et moi on va se débarrasser de ces vêtements mouillés, et quand on reviendra on va réussir cette présentation. Open Subtitles اوكي , اندرو انت وانا سنغير هذه الثياب المبتلة وعندما نعود سنقضي على هذه الزفت
    Pourquoi vous êtes-vous lavée les cheveux ? elle aime user du charme des cheveux mouillés et de l'odeur du shampooing. Open Subtitles عندما تريد المرأة أن تصرف انتباه الرجل ... تستعمل شعرها الرطب الذي رائحته مثل الشامبو و
    Non, il faut qu'on t'enlève ces habits mouillés Open Subtitles لا, يجب علينا اخراجك من هذه الملابس المبتله.
    Il aurait aussi été frappé à coups de pied et, le visage couvert de serviettes mouillés, on lui aurait versé de l'eau dans la bouche, les oreilles et le nez. UN وفضلاً عن ذلك، تعرّض للركل وغطوا وجهه بمناشف مبللة كان الماء ينساب منها إلى فمه وأذنيه وأنفه.
    Comment on va organiser un concours de T-shirt mouillés sans filles ? Open Subtitles كيف سنحضى بمسابقة قمصان مبللة بدون فتيات؟
    Et je distribuai les mouillés à ceux qui râlaient. Open Subtitles ثمّ أسلم جرائد مبللة للأشخاص الذين يشتكون فقط
    Faire un lit avec des draps mouillés alors que je sens la pisse et faire comme si de rien n'était. Open Subtitles ‫أضع سريراً فوق الملايات المبللة‬ ‫بينما رائحة البول تفوح منّي... ‬ ‫وأدعي أنّ تلك ليست الحالة.
    J'espère que tu trouveras pas quelqu'un pour te foutre endehors de ces vêtements mouillés. Open Subtitles أتمنى بألا تجدي شخصاً ما ليخرجك من هذه الملابس المبللة
    Laissez vos vêtements sur la plage Vous ne voulez pas dormir dans les vêtements mouillés. Open Subtitles ضعي ملابسك على الشاطئ كيلا تنامي في ملابس مبتلة
    Parmi les violences subies par les victimes, on citait les coups sur la plante des pieds, des simulacres d'étouffement au moyen de sacs mouillés enfoncés sur la tête, l'obligation de rester assis ou debout dans la même position pendant des heures, et au moins un cas de viol. UN وكانت أشكال اﻷذى تتضمن الضرب المتكرر على باطن القدم، ووضع أكياس مبتلة على الرأس لمحاكاة الاختناق، أو إجبار الشخص على الجلوس أو القيام في وضع واحد لمدى ساعات وحالة على اﻷقل من حالات الاغتصاب.
    Vous et vos amis mouillés, devez partir. Open Subtitles أنت وأصدقائك رطبة بحاجة للخروج.
    Avec vos cheveux mouillés, vous risquez une pneumonie. Open Subtitles تجلسى بشعر مبلل ستموتى بإلتهاب رئوى
    J'ai fait un tour avec les cheveux mouillés et j'ai avalé une graine de pastèque ce midi. Open Subtitles اهلا امي لقد قمت بجوله حول الحي بشعر رطب
    Il te suffit de cacher tes vêtements mouillés jusqu'à ce qu'ils soient secs. Open Subtitles كل ما عليكِ هو أن تبدلي ثيابكِ وتخفي الملابس المبتلة حتى تجف
    N'accroche pas les mouchoirs mouillés et ne les lave pas trop souvent si gênant... Open Subtitles لا تعلّق المناشف الرطبة وإغسلها مرارًا وتكرارًا، محرج جدّاً.
    je pense que vous allez me hanter avec vos cheveux mouillés. Open Subtitles أمس غيرتي أخيراً ملابسكِ الملئ بدمى لكن ابتداء من اليوم اعتقد بأنكِ ستتبعيني بشعرك الرطب
    Changez ces vêtements mouillés. Open Subtitles إجري و اخلعي هذه الأشياء المبتله.
    Elle plonge et me repêche. C'est pour ça qu'on est mouillés. Open Subtitles و أخرجتنـي ، لهـذا نحن مبللان
    Tu sais que je déteste aller au lit les cheveux mouillés. Open Subtitles تعلمين انني اكره الذهاب الى الفراش مع شعري المبتل
    "... jure de toujours préférer les t-shirts mouillés aux couches mouillées." Open Subtitles أقسم بأن أرتدي القميص المبلل فوق الحفاظات المبللة
    Courir avec les cheveux mouillés et attraper un rhume. Open Subtitles سوف أركض في الخارج برأس مبلولة أحاول أن ألتقط برد
    Si je dors les cheveux mouillés, c'est le bazar le lendemain. Open Subtitles فلو نمتُ بشعر مبلّل, فسأشعر في الصباح وكأنّي بيوم العيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد