ويكيبيديا

    "mousquet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بندقية
        
    • مسكيت
        
    • بندقيتك
        
    • بُندقيّة
        
    • ماسكيت
        
    J'ai pris une balle de mousquet à une fête hier soir. Open Subtitles أصابتني طلقة من بندقية في حفلة في تلك الليلة
    C'est un mousquet ? C'est moi sur un dragon ? Open Subtitles هل هو بندقية قديمه أو أنا على تنين؟
    Je l'ai vu est tiré par feu du mousquet aider un autre Nègre. Open Subtitles لقد رايته اصيب بطلق نار بندقية بينما كان يساعد زنجي آخر
    Bref, j'ai appris que Timmy mousquet était enterré sur Block Island. Open Subtitles تعلمت بأن تيمي مسكيت مدفون في مقبرة في جزيرة بلوك
    Un ferrotype, avec votre mousquet et votre courage bien en évidence. Open Subtitles أعني لوحة من الصفيح عليها بندقيتك وشجاعتك
    J'ai vu un homme prendre une balle de mousquet dans un combat de rue une fois. Open Subtitles لقد رأيتُ رجُلاً يتلقّى رصاصة بُندقيّة قديمة في شارع قاتل فيه مرّة واحِدة، أفّ
    nettoyer un mousquet, mais... Open Subtitles كيفية ننظــ ‫تنظيف بندقية قديمة، ولكنّني
    Il n'y a pas assez de poudre pour tirer avec un mousquet. Open Subtitles هناك مسحوق بالكاد يكفي لاطلاق النار من على بندقية.
    Je ne veux pas aller avec vous. Je veux le mousquetaire. Vous avez un mousquet? Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب معك, يعجبنى الرجل ذو البندقية, هل معك بندقية ؟
    Je nettoie le mousquet d'un fusil à silex datant de la guerre révolutionnaire tout en me régalant avec un peu de bacon et des biscuits. Open Subtitles أنظف بندقية فلينتولك من الحرب الثوريه بينما أتلذذ بـ اللحم المقدد و البسكويت
    Mrs Jamieson a des chambres disponibles et elle possède un majordome avec un mousquet. Open Subtitles السيدة جيمسون لديها غرف إضافية و لديها خادم معه بندقية
    Et pour commémorer notre amitié, la ville de Los Angeles est fière d'offrir à la famille royale ce mousquet de la Révolution, un don de M. Vincent Ludwig. Open Subtitles ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج
    Calibre 57. Fusil à mousquet longue portée. - Le meilleur au monde. Open Subtitles بندقية إنفيلد عيار 0.57 الأفضل في العالم
    Je suis sûr qu'un Bereta 9 mm fera plus de mal qu'un mousquet du 18e siècle. Open Subtitles أوقن بأنّ مسدس "بيريتا" عيار تسعة ملليمترات سيحدث ضررًا أكبر من بندقية من القرن الثامن عشر.
    Je n'irai plus sur les routes avec mon mousquet. Open Subtitles لن أعود إلى الطرقات وأنا حامل بيدي بندقية "الماسكيت"
    "Ce parc honorera pour toujours la mémoire de mon fils, Timmy mousquet. Open Subtitles " هذه الساحة ستشرف إلى الأبد " ذكرى أبني , تيمي مسكيت
    Quand j'ai joué Jane mousquet à l'école, ces trois derniers week-ends, Open Subtitles أنتظروا ... . عندما لعبت دور جين مسكيت في مسرحية المدرسة
    Des Richardson Man Stoppers, sciés. La même puissance qu'un mousquet, mais tu en as un dans chaque main. Open Subtitles ‫10 بنادق (ريشارد مان ستوبرز) ‫بنفس قوة الـ(مسكيت)
    C'était l'œuvre de ton mousquet ? Open Subtitles كانت هذه هي بندقيتك, أليست كذلك؟
    Je remercie le mousquet américain qui m'épargne cette épreuve. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّي أشكر بُندقيّة أمريكيّة .على تجنيبي لتلك المُصيبة
    Le coup de mousquet a été tiré à dos de cheval. Open Subtitles طلقة الـ"ماسكيت" التي قتلتها أُطلقت من على صهوة حصان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد