ويكيبيديا

    "mouthanna" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المثنى
        
    • والمثنى
        
    j) Programme de formation et de parrainage des forces de police de la province d'Al Mouthanna en Iraq (subvention) UN (ي) برنامج تدريب أفراد الشرطة وتقديم المشورة إليهم في محافظة المثنى في العراق (معونة على سبيل الهبة)
    5. Le 9 septembre 1999, les forces aériennes américaine et britannique ont effectué un raid contre le gouvernorat de Mouthanna dans le sud de l'Iraq; les bombardements ont fait un mort, un enfant. UN ٥ - بتاريخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، قامت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية بعدوان على محافظة المثنى في جنوب العراق وأدى القصف المعادي إلى استشهاد طفل واحد.
    Al Mouthanna UN القادسية المثنى
    Mouthanna Arrivées UN القادسية المثنى
    À l'heure actuelle, neuf attachés ont été choisis pour les gouvernorats suivants : Dhi Qar, Ouassit, Salahaddin, Karbala, Nedjef, Al-Hillah, Bagdad, Al Mouthanna et Al-Qadissiyah, dans le cadre du programme de relations avec les gouvernorats lancé par la Mission. UN وتم إلى حد الآن اختيار تسعة مسؤولين، في إطار البرنامج الاتصالي للبعثة، موزعين على المحافظات التالية: ذي قار وواسط وصلاح الدين وكربلاء والنجف والحلة وبغداد والمثنى والقادسية.
    Al Mouthanna UN القادسية المثنى
    — Le même jour, à 3 h 35, des avions ennemis ont franchi le mur du son au-dessus des quartiers résidentiels de la ville de Samawa, capitale du gouvernorat de Mouthanna. UN - في الساعة الثالثة و ٣٥دقيقة من يوم ٢٨/٣/١٩٩٥ قامت الطائرات المعادية باخـتراق حاجز الصوت فـوق اﻷحياء السكنية لمدينة السماوة مركز محافظة المثنى
    Du 3 au 6 janvier 2014, une équipe spécialisée du Ministère des droits de l'homme a creusé 80 tranchées le long de la route qui relie Mouthanna à el-Salman. UN وفي الفترة من 3 إلى 9 كانون الثاني/يناير، قام فريق متخصص من وزارة حقوق الإنسان بحفر 80 خندقا على طول الطريق بين محافظة المثنى وبادية السلمان.
    Au mois de mars, la Mission a déployé neuf de ces spécialistes dans les gouvernorats de Mouthanna, Bagdad, Kerbala, Najaf, Qadissiya, Hilla, Nassiriya, Salahaddin et Wassit. UN وفي آذار/مارس، أوفدت البعثة أول 9 مسؤولين من مسؤولي الاتصال على مستوى المحافظات إلى محافظات المثنى وبغداد وكربلاء والنجف والقادسية والحلة والناصرية وصلاح الدين وواسط.
    L'équipe, composée de 10 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 h 45 pour se rendre au site de Mouthanna, qui appartient à l'entreprise publique Tareq (un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire) et qui se trouve à 50 kilomètres au nord de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصل إلى موقع المثنى التابع لشركة طارق العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم شمالي بغداد.
    a) Le premier groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures pour se rendre sur le site < < annulé > > de Mouthanna, qui appartient à l'entreprise publique Tareq, un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى موقع المثنى الملغى التابع لشركة طارق العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.
    À 10 heures, l'équipe a quitté l'hôtel Canal pour se rendre sur le site abandonné de Mouthanna qui relève de l'entreprise publique Tariq et où elle a présidé à la destruction de certains équipements appartenant au site qu'elle a ensuite inspectés. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 00/10 ووصل إلى موقع المثنى الملغى التابع لشركــة طارق العامــة. أشرف الفريق على إتلاف بعض المعدات العائدة للموقع وفتش بعدها الموقع.
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 170 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Mayssane, Wassit, Dhi Qar et Mouthanna. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المعادي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة المنـزوعة السلاح (170) طلعة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ميسان - واسط - ذي قار - المثنى).
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 99 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Mayssane, Mouthanna, Dhi Qar et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (99) طلعة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ميسان - المثنى - ذي قار - القادسية).
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 187 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Mayssane, Mouthanna, Dhi Qar et Wassit. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطـاني الذي خــــرق حدودنا الدوليــة عبر المنطقة منزوعة السلاح 187 طلعة جوية غطت المحافظـــات الآتية (البصرة - ذي قار - المثنى - واسط - ميسان).
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 282 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Dhi Qar, Mouthanna, Wassit, Mayssane et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (282) طلعـــة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ذي قار - المثنى - واسط - ميسان - القادسية).
    Le 20 mai 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Mouthanna, blessant un certain nombre de personnes et endommageant des installations civiles et militaires. UN وخلال أعمال العدوان هذه قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 20/5/2002 مواقع مدنية وعسكرية في محافظة المثنى ونتج عن القصف إصابة عدد من المواطنين بجروح وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Au cours de la période considérée, le Comité national koweïtien pour les personnes disparues et les prisonniers de guerre a comparé du matériel génétique provenant de fouilles dans le gouvernorat de Mouthanna et envoyé par l'Iraq en septembre 2013 avec les spécimens d'ADN figurant dans la base de données sur les personnes disparues, mais sans résultat positif. UN 10 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب باستخدام المواد الجينية التي تلقتها من العراق في أيلول/سبتمبر 2013 من عملية حفر أجريت في محافظة المثنى للتحقق من صفات الحمض النووي في قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين.
    Dans la nuit du mercredi 11 juin 2014, des groupes terroristes armés ont pénétré dans le complexe de Mouthanna, qui abrite les soutes 13 et 41, où sont conservés les restes de l'ancien programme d'armes chimiques. Ils ont pris en otage les gardes et les soldats de la force de protection déployés sur le site et ont saisi leurs armes et leur matériel. UN ففي ليل يوم الأربعاء 11 حزيران/يونيه 2014، دخل إرهابيون مسلحون موقع مشروع المثنى حيث يقع المستودعان المحصنان 13 و 41 اللذين يحتفظ فيهما بمخلفات من برنامج الأسلحة الكيميائية السابق، واحتجزوا ضباط وعناصر قوة الحماية في الموقع واستولوا على أسلحتهم ومعداتهم.
    Le Groupe de la coordination sur le terrain de Bassora comprendra quatre spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) qui s'occuperont des provinces de Bassora, de Dhi Qar/Maysan et de Mouthanna. UN 124 - وستضم وحدة التنسيق الميداني في البصرة أربعة موظفين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظات البصرة وذي قار وميسان والمثنى.
    1. Après avoir décollé du Koweït et survolé le territoire koweïtien et la zone démilitarisée, des avions de guerre américains et britanniques ont effectué 884 sorties hostiles au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Dhi Qar, Mouthanna, Bassorah, Mayssane, Qadissiya, Najaf, Anbar, Kerbala, Wassit et Babel. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي العدواني المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح 884 طلعة جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية والنجف والأنبار وكربلاء وواسط وبابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد