ويكيبيديا

    "mouvement hamas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حركة حماس
        
    • لحركة حماس
        
    • منظمة حماس
        
    • لحماس
        
    • قادة حماس
        
    • حماس قد
        
    • حماس مطلوب
        
    Les trois étaient des chefs présumés du mouvement Hamas sur la Rive occidentale. UN يقال إن الثلاثة قادة في حركة حماس بالضفة الغربية.
    Le mouvement Hamas a revendiqué cette attaque. UN وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا الاعتداء.
    Les murs étaient recouverts de graffiti à la gloire du faiseur de bombe du Hamas, Yihya Ayyash, et de manière générale ces graffiti dénotaient l'influence du mouvement Hamas dans le camp. UN ومن الواضح أن نوع شعارات حماس المستخدمة يدل على مدى نفوذ حركة حماس في المخيم.
    Les agents de la sécurité ont aussi arrêté plus de 40 Palestiniens soupçonnés d'être des membres importants du mouvement Hamas. UN وألقى رجال اﻷمن أيضا القبض على أكثر من ٤٠ فلسطيني يعتقد أنهم من كبار الحركيين التابعين لحركة حماس.
    Il a été signalé en outre que des pressions étaient exercées sur les prisonniers pour les contraindre à avouer leur appartenance au mouvement Hamas ou au Front populaire pour la libération de la Palestine. UN وذكر أيضا أن السجناء يتعرضون للضغط للاعتراف بعضويتهم في منظمة حماس أو الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين.
    L'armée a lancé une vaste opération d'arrestations dans les territoires au cours de laquelle des centaines de personnes apparemment affiliées au mouvement Hamas et au Djihad islamique ont été arrêtées. UN وقام الجيش بحملة اعتقالات واسعة في اﻷراضي واحتجز مئات اﻷشخاص الذين اتهموا بانتمائهم لحماس وحركات الجهاد الاسلامية.
    Les forces de sécurité israéliennes ont arrêté sept activistes du mouvement Hamas et du Djihad islamique dans le secteur de Djénine. UN واعتقلت قوات اﻷمن الاسرائيلي سبعة حركيين من حركة حماس وحركة الجهاد الاسلامي في منطقة جنين.
    Fugitif recherché du mouvement Hamas. UN مطلوب هارب ينتمي الى حركة حماس.
    308. Le 26 mars 1993, à Rafah, des soldats ont détruit un bunker utilisé par des " terroristes " du mouvement Hamas pour séquestrer et torturer des personnes soupçonnées de collaboration. UN ٣٠٨ - وفي ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ دمر الجنود ملجأ في رفح كان يستخدم ﻹخفاء وتعذيب من يشتبه " اﻹرهابيون " من حركة حماس في تواطئهم.
    Des activistes du mouvement Hamas ont été arrêtés dans les secteurs d'Hébron et de Ramallah. (Ha'aretz, 19 février 1995) UN وأفيد كذلك عن اعتقال بضعة حركيين من حركة حماس في منطقتي الخليل ورام الله. )هآرتس، ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    116. Le 20 février 1995, à Khan Younis, des tireurs non identifiés se trouvant dans une voiture ont blessé un dirigeant local du mouvement Hamas. UN ١١٦ - وفي ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥، أطلق مسلحون مجهولون النيران من سيارتهم، فأصابوا قائدا محليا من حركة حماس في خان يونس.
    À la suite d'attentats suicides à la bombe et autres attaques perpétrées contre des civils et du personnel militaire israélien par des membres du mouvement Hamas, un grand nombre d'entre eux ont été arrêtés. UN وجرت اعتقالات واسعة النطاق ﻷعضاء حركة حماس في أعقاب عمليات التفجير الانتحارية وغيرها من الهجومات التي استهدفت المدنيين وأفراد الجيش الاسرائيليين التي قام بها بعض أعضاء تلك الحركة.
    Le 7 septembre, on a appris que le mouvement Hamas avait menacé de lancer une nouvelle attaque le 14 septembre si tous les prisonniers palestiniens détenus en Israël n’étaient pas libérés. UN ٤١ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر، ذكر بأن حركة حماس هددت بالقيام بهجوم آخر في ١٤ أيلول/سبتمبر ما لم يطلق سراح جميع المحتجزين الفلسطينيين في إسرائيل.
    Le mouvement Hamas a averti Israël qu'en l'absence de réaction favorable à son offre, les brigades auraient toute latitude de mener des opérations militaires sur le territoire israélien, quelle que soit la cible. UN وأعلنت حركة حماس أنه، ما لم توافق اسرائيل على هذا العرض، ستكون كتائب القسام حرة في اتخاذ أي إجراء عسكري ضد أي شخص في الدولة اليهودية.
    Mohammed Rahman, 29 ans Le mouvement Hamas a revendiqué cette exécution au poignard. UN أعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن طعنه حتى الموت )ﻫ، ج.
    Les prisonniers appartenant au mouvement Hamas auraient été en particulier touchés par cette mesure. UN وذكر أن السجناء الذين ينتمون لحركة حماس قد تأثروا بشكل خاص بهذا التدبير.
    Le 19 septembre, les forces de sécurité ont annoncé l’arrestation d’Ali Mohammed Abu Ras, directeur de l’Institut arabe d’Abu Dis et l’une des principales figures de la branche civile du mouvement Hamas. UN ٢٧٩ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر، كشفت قوات اﻷمن عن اعتقال الدكتور على محمد أبو راس، رئيس المعهد العربي في أبو ديس وأحد الشخصيات الرئيسية في الجناح المدني لحركة حماس.
    153. le 27 octobre 1993, le tribunal militaire de Gaza a condamné deux activistes du mouvement Hamas à l'emprisonnement à vie. UN ١٥٣ - وفي ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، حكمت محكمة غزة العسكرية على عضوين ناشطين في منظمة حماس بالسجن مدى الحياة.
    463. Le 12 février 1993, il a été signalé que, trois semaines auparavant, les forces de l'ordre avaient fermé une mosquée à Bir Habalah (Rive occidentale), après y avoir découvert des ouvrages anti-israéliens publiés par le mouvement Hamas. (Ha'aretz, 14 février 1993; Jerusalem Post, 12 février 1993) UN ٤٦٣ - في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، أبلغ أن سلطات اﻷمن أغلقت مسجدا في بير نبالا )الضفة الغربية(، قبل ذلك بثلاثة أسابيع، بعد أن عثرت داخلها على نصوص مناهضة لاسرائيل من انتاج منظمة حماس. )هآرتس، ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ وجروسالم بوست، ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٣(
    Sur la Rive occidentale, à Tulkarem, quatre personnes ont été blessées lors de la dispersion d'une manifestation du mouvement Hamas. UN وفي الضفة الغربية، في طولكرم، أصيب أربعة أشخاص بجروح حينما جرى تفريق مظاهرة لحماس.
    39. Le 19 octobre 1993, il a été signalé qu'à Gaza des activistes du Fatah avaient condamné la récente vague de meurtres de personnes revendiqués par le mouvement Hamas; un dirigeant du mouvement Hamas se trouvant en Jordanie avait néanmoins déclaré que les assassinats continueraient. UN ٩٣ - وفي ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ ، ذكر أن ناشطي فتح في غزة أدانوا الموجة اﻷخيرة من أعمال القتل التي تحملت حماس مسؤوليتها. بيد أن أحد قادة حماس في اﻷردن ذكر أن أعمال القتل ستستمر.
    745. Le 29 juin 1995, un activiste du mouvement Hamas, recherché, a été abattu par une unité clandestine d'Hébron. UN ٧٤٥ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أطلقت إحدى الوحدات السرية في الخليل النار على حركي من حماس مطلوب القبض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد