Ceci fait partie de la routine quotidienne de l'équipe du Woza Moya qui lutte pour aider les familles à présenter des demandes de documents d'identité ou de subventions. | UN | وهذا جزء من الروتين اليومي لفريق برنامج ووزا مويا وهم يحاولون مساعدة الأُسر على طلب بطاقات الهوية أو المنح. |
6. M. Francisco de Moya Pons a évoqué les réalités quotidiennes de la gestion des forêts au niveau national dans une île partagée. | UN | 6 - وعرض الدكتور فرانسيسكو دي مويا بونس الواقع اليومي لإدارة الغابات على المستوى الوطني في جزيرة مشتركة. |
Carmen Moya García, Représentante officielle chargée du Plan national antidrogue (Espagne) | UN | كارمن مويا غارثيا، المندوبة الحكومية للخطة الوطنية المتعلقة بالمخدرات، إسبانيا د. |
Secrétaire M. Carlos Hermoza—Moya | UN | بيرو الممثل: الدكتور كارلوس إرموثا - مويا |
Jorge Caridad González Pérez, Alicia Marlenne Vasanta Montesinos, Gliceria Lleo Jiménez, Ernesto Pérez González, Alfredo Tamane Camargo, Margarita Colina Méndez, Ladisberto Moya Alarcón. | UN | خورخي كاريداد غونساليس بيريس، أليسيا مارليني فاسانتا مونتيسينوس، غليسيريا ليو خيمينيس، ارنستو بيريس غونساليس، ألفريدو تاماني كامارغو، مارغاريتا كولينا مينديس، لاديسبيرتو مويا ألاركون |
De plus, les avocats Castor de Moya Viera, Juan Escandel Ramírez et José Angel Izquierdo González ont fait l'objet de mesures de surveillance et de harcèlement. | UN | وعلاوة على ذلك، تعرض للمراقبة والمضايقة المحامون كاستور ده مويا فييرا وخوان إسكانديل راميريس، وخوسيه آنخل إيسكييردو غونسالس. |
De plus, les avocats Castor de Moya Viera, Juan Escandel Ramírez et José Angel Izquierdo González ont fait l'objet de mesures de surveillance et de harcèlement. | UN | وبالاضافة اليهما، تعرض المحامون كاستور دي مويا فييرا، وخوان ايسكانديل راميريس، وخوسيه أنخيل اسكييردو غونساليس، للمراقبة والتنديد. |
M. Edmundo Garcia Moya Mexique | UN | الدكتور إدموندو غارسيا مويا المكسيك |
Héctor Manuel de Moya Martínez | UN | المحامي هيكتور مانويل ده مويا مارتينز |
37. Angel Juan Moya Acosta, militant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 37- أنخيل خوان مويا أكوستا، مناضل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
46. Angel Juan Moya Acosta, militant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 46- أنخيل خوان مويا أكوستا، مناضل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
Angel Juan Moya Acosta, militant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 47- أنخيل خوان مويا أكوستا، مناضل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
39. Angel Juan Moya Acosta, militant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 39- أنخيل خوان مويا أكوستا، مناضل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
37. Angel Juan Moya Acosta, militant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 37- أنخيل خوان مويا أكوستا، مناضل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
Nous payons pour accomplir cette tâche un prix élevé : 98 militaires espagnols ont perdu la vie en Afghanistan, le dernier en date, le sergent Joaquín Moya Espejo, il y a exactement 15 jours alors qu'il participait à une mission d'entraînement de l'Armée nationale afghane. | UN | إننا ندفع ثمنا باهظا لذلك. فقَدَ 98 جنديا إسبانيا حياتهم في أفغانستان. وآخرهم، الضابط جوكوين مويا إسبيخو، مات قبل 15 يوما خلال بعثة تدريب مع الجيش الوطني الأفغاني. |
Moya ne résistera pas longtemps à ces assauts ! | Open Subtitles | لايمكن لـ "مويا" الصمود لهذا الهجوم لمده أطول |
- Moya est enchaînée depuis si longtemps ! - C'est une Leviathan ! | Open Subtitles | ولكن "مويا" كانت محجمه لوقت طويل إنها ليفازان |
Si je n'avais pas arraché ces synapses ta précieuse Moya porterait toujours son collier de contrôle. | Open Subtitles | كانت"مويا" الغاليه لازالت مطوقه بطوق التحكم |
Mais en les arrachant, tu as provoqué une hémorragie qui vide Moya de son fluide irradiescent. | Open Subtitles | ولكن بفعلك هذا جعلت "مويا" تنزف معظم سوائلها الداخليه |
Je regrette, Moya et moi connaissons mal la technologie des Pacificateurs. | Open Subtitles | أخشى بأن لا أنا أو "مويا" نعرف تقنيه حفظه السلام |