Il a fallu à Mozart trois mois pour écrire une oeuvre majeure et deux moindres. | Open Subtitles | أخذ موزارت ثلاث أشهر لكتابه واحده اساسيه بديهيه و إثنتان متوسطه |
Nous sommes fiers de vous présenter La Flûte Enchantée de Mozart... en La mineur. | Open Subtitles | نحن فخورين لنقدم موزارت : المزمار السحري في قاصر |
Dans 100 ans, Lady Gaga sera aussi connue que Mozart et Beethoven. | Open Subtitles | لو كنّا قبل مئة عام من الآن، لذكروا ليدي غاغا مع نفس فئة موزارت وبيتهوفين. |
Bien sûr que si. Constanze était la femme de Mozart. | Open Subtitles | بالطبع تعرف إن كونستانس كانت زوجة موتسارت |
Bien, le Bach a le bacon que j'adore, mais, bien sûr, vous pouvez avoir le Mozart avec le bacon. | Open Subtitles | حسناً ، إن باخ به اللحم المقدد الذي أفضله لكن ، بالطبع ، يمكنك الحصول على موتسارت باللحم المقدد |
Beethoven, Mozart, ils regardaient, ça partait. | Open Subtitles | لكن بيتهوفن و موتزارت رَأوا أن بإمكانهم أن يلعبوا عليه فقط |
C'est comme Mozart sans piano. | Open Subtitles | القائد يعتبر لاشيء بدون شعبه انه مثل موزارت بدون بيانو |
Michel Sardou est à la variété ce que Mozart est au classique: | Open Subtitles | لأجل الأغنيه الفرنسيه ميشال ساردو مثل ماهو موزارت للموسيقى الكلاسيكيه |
C'est bien pour cette raison qu'il peut garder Mozart. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في الحصول و اللحفاظ على موزارت |
Il y a une tante qui joue Mozart. | Open Subtitles | بعض الملكات بجانب الباب حصل على موزارت تحرك. |
Tiens-toi tranquille, fillette. Tu ne nuiras pas à mon Mozart. | Open Subtitles | اسكتى ايتها الصغيره انتى تشوشين على موزارت |
J'ai mon Mozart un CD pour les amoureux la table est mise et je n'ai plus que le choix entre deux tenues le tailleur pantalon ou.. | Open Subtitles | لدي اسطوانات موزارت أعددت الطاولة وقد ححدت اختياري للملابس في طقمين |
En Mozart, je vois un reflet de la beauté intérieure de l'Univers. | Open Subtitles | مع موزارت ارى انعكاس للجمال الداخلي للكون |
Nous pleurons la défunte, tandis que nous écoutons sa sonate préférée la sonate en la majeur de Mozart. | Open Subtitles | ونحن نندب الميتة سوف نستمع الآن إلى مقطوعتها المفضلة موزارت الأساسية |
Quel fromage serait sorti de l'opéra de Mozart pour Cendrillon ? | Open Subtitles | لو كتب موزارت أوبرا لسندريلا, فستكون النتيجة أي نوع جبنة؟ |
Si Mozart avait été équilibré, il aurait pu jouer au ballon. | Open Subtitles | لو كان موزارت خضع للرقابة أو قرّر أن يلعب المسّاكة يوماً ما |
Herb, ce Mozart pondait de ces airs dansants! | Open Subtitles | اللعنة على كل شيء ، هيرب من المؤكد ان موتسارت كان يعزف بعض الايقاعات بدون تفكير |
Ce n'est pas juste, mais est-ce juste que Mozart ait été Mozart et Salieri Salieri ? | Open Subtitles | أنا ... ليس عدلاً لكن هل عدل أن موتسارت هو موتسارت وساليري هو ساليري؟ |
C'était "La petite musique de nuit" de Mozart. | Open Subtitles | كانت معزوفة موتسارت "Eine Kleine Nachtmusik." |
Ah, Mozart, pour moi, était le génie suprême de tous les temps. | Open Subtitles | - موتسارت بالنسبة لي ، كان أسمى العباقرة في التاريخ |
- Dr Mozart, c'est ça ? - Mozart n'était pas docteur. | Open Subtitles | دكتور موتزارت على ما أعتقد- موتزارت لم يكن دكتور- |
Vous vous rappelez le cours sur Mozart ? | Open Subtitles | أتذكر فى الماضى القريب لقد أخذنا درس عن موزار ؟ |
"Le coup de timbale non-écrit, lorsque Mozart mourut." | Open Subtitles | النوتة التي لم يقدمها موزرات قبل موته |