ويكيبيديا

    "muhammad nawaz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محمد نواز
        
    Déclaration faite par le Premier Ministre Muhammad Nawaz Sharif UN بيان صادر عن رئيس الوزراء محمد نواز شريف
    Déclaration de Son Excellence Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN بيان دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية
    Déclaration de Son Excellence Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN بيان دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية
    Son Excellence Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Déclaration de Son Excellence Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN بيان دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية
    Déclaration de Son Excellence Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN بيان دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية
    Son Excellence Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Les négociations et consultations se sont déroulées à Islamabad où le Président et les autres dirigeants afghans s'étaient réunis à l'invitation du Premier Ministre du Pakistan, S. E. M. Muhammad Nawaz Sharif. UN وقد جرت المفاوضات والمشاورات في إسلام أباد حيث اجتمع الرئيس والقادة اﻷفغان اﻵخرون بدعوة من رئيس وزراء باكستان، دولة السيد محمد نواز شريف.
    Appréciant le caractère constructif des bons offices qu'exerce M. Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan, de même que les efforts sincères qu'il déploie au service de la paix et de la conciliation en Afghanistan, UN وتقديرا منا لدور المساعي الحميدة البناءة التي اضطلع بها السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، وللجهود الصادقة التي بذلها في سبيل تعزيز السلم والمصالحة في أفغانستان،
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que vous a adressée le Premier Ministre Muhammad Nawaz Sharif au sujet de l'accroissement dangereux des tensions en Asie du Sud du fait des essais nucléaires et autres mesures provocatrices de l'Inde. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص الرسالة الموجهة إليكم من رئيس الوزراء محمد نواز شريف بشأن موضوع التصاعد الخطير للتوتر في جنوب آسيا نتيجة للاختبارات النووية وغيرها من التحركات الاستفزازية من جانب الهند.
    – S. E. M. Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan; UN - ودولة السيد محمد نواز شريف رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que vous adresse, ce jour, M. Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan (voir annexe). UN يشرفني أن أقدم طيه نسخة من رسالة )انظر المرفق( وجهها إليكم اليوم محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية.
    Rawalpindi − 5 septembre 2013: Une réunion de l'Autorité nationale de commandement (NCA) s'est tenue sous la présidence du Premier Ministre, M. Muhammad Nawaz Sharif, le 5 septembre 2013. UN راوالبندي، 5 أيلول/سبتمبر 2013: اجتمعت هيئة القيادة الوطنية في 5 أيلول/سبتمبر 2013، برئاسة رئيس الوزراء السيد محمد نواز شريف.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du message que vous a adressé ce jour S. E. M. Muhammad Nawaz Sharif, Premier Ministre du Pakistan (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص الرسالة التي أرسلت إليكم اليوم من سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء باكستان )انظر المرفق(.
    (Signé) Muhammad Nawaz SHARIF UN )توقيع( محمد نواز شريف
    (Signé) Muhammad Nawaz SHARIF UN )توقيع( محمد نواز شريف
    Peu de temps après avoir pris ses fonctions, en février 1997, le Premier Ministre pakistanais, Muhammad Nawaz Sharif, a lancé une initiative de paix en Afghanistan qui a abouti à la réunion d'un comité directeur, en avril 1999 à Islamabad, en vue d'élaborer les modalités d'une convention d'oulémas qui traiterait des problèmes de l'Afghanistan en tenant compte de la charia et des traditions de ce pays. UN " وقد شرع رئيس الوزراء الباكستاني السيد محمد نواز شريف، حال تقلده مهام منصبه في شباط/فبراير 1997، بمبادرة لإحلال السلم في أفغانستان. وتتوجت هذه المبادرة بعقد اجتماع للجنة توجيهية في نيسان/أبريل من هذا العام في إسلام آباد بغية وضع طرائق لعقد اجتماع للعلماء لمناقشة مشاكل أفغانستان وفقاً لتعاليم الشريعة الإسلامية ولتقاليد البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد