En mars 2009, les dirigeants d'Al-Shabaab étaient profondément divisés au sujet des actions de Mukhtar Roobow dans les régions de Bay et de Bakool. | UN | وفي آذار/مارس 2009، دبّ خلاف عميق بين زعماء الحركة بشأن ما يقوم به مختار ربه من أعمال في منطقتي باي وباكول. |
Le tribunal était présidé par le juge Mukhtar Ibrahim Adam et deux officiers (armée et police). | UN | وقد رأس المحكمة القاضي مختار إبراهيم آدم وضابط عسكري وضابط شرطة. |
13. Muhammad Mukhtar Abu Shahyuh 14. | UN | محمد عبد الله الهوش محمد مختار أبو شهيوه |
D'après le Mukhtar local, plusieurs familles arabes ont reçu des avis d'expulsion du Procureur de Elad. | UN | وذكر مختار القرية أن عددا من اﻷسر العربية تلقت إنذارات بالاخلاء من محامي إيلاد. |
En outre, la Présidence de la Cour suprême du Nigeria est confiée à une femme, Mme Aloma Mariam Mukhtar. | UN | أضف إلى ذلك أول امرأة كبيرة قضاة في نيجيريا السيدة ألوما مريم مختار. |
Le Ministre de la justice, Ahmed Mukhtar Mohamud, a mis l'Expert indépendant au courant des consultations en cours pour la mise en place d'une commission nationale des droits de l'homme. | UN | وأطلع وزير العدل، السيد أحمد مختار محمود، الخبير المستقل على المشاورات الجارية لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
Saud Mukhtar Al-Hashimi et huit autres personnes. | UN | بشأن: الدكتور سعود مختار الهاشمي وثمانية أشخاص آخرين. |
L'état de santé de M. Saud Mukhtar Al-Hashimi est particulièrement inquiétant car il souffre de troubles digestifs chroniques. | UN | وتثير الحالة الصحية للدكتور سعود مختار الهاشمي القلق بشكل خاص لأنه يعاني من أمراض مزمنة في الجهاز الهضمي. |
La sécurité de la zone et le déchargement des armes étaient coordonnés par le responsable de Hizbul Shabaab, Sheikh Mukhtar Roboow < < Abu-Mansuur > > . | UN | وقام زعيم حزب الشباب، الشيخ مختار ربووا ' أبو منصور` بتنسيق أمن المنطقة وتفريغ شحنة الأسلحة. |
Il a également rencontré le Chargé d'affaires de l'ambassade afghane au Pakistan, M. M. Mukhtar, avec lequel il a échangé des vues sur la situation actuelle dans le pays. | UN | وعلاوة على ذلك، اجتمع المقرر الخاص في إسلام أباد مع القائم باﻷعمال في سفارة أفغانستان في باكستان، السيد م. مختار الذي تبادل معه اﻵراء بشأن الحالة العامة في البلد. |
85. Abd al-Hamid Mukhtar Filfil 86. | UN | عبد الحميد مختار فلفل محمد محمد الساحلي |
Il avait été arrêté le 7 décembre 1994 en même temps que Mukhtar Ahmed, correspondant du quotidien britannique " The Independent " . | UN | وقد قُبض عليه في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ مع مختار أحمد، مراسل صحيفة " انديبندانت " في المملكة المتحدة. |
Pakistan : Mukhtar Mohammad Zafar | UN | باكستان: مختار محمد ظفر |
En revanche, Muhammad Jamal Ali, Qadir Muhammad Mukhtar et Abd al—Aziz Muhammad Isse avaient été condamnés à des peines de prison; quant à Faqih Hajj Usman, il a été déféré devant un tribunal correctionnel. | UN | أما محمد جمال علي وقادر محكم مختار وعبد العزيز محمد عيسى فقد صدرت ضدهم أحكام بالسجن، في حين أن قضية فقيه حاج عثمان قد أُحيلت إلى محكمة اختصاص جزئي. |
Un autre dirigeant important des Chabab, Mukhtar Robow, serait en fuite, laissant Ahmed Godane comme chef de file du groupe. | UN | وأفيد بأن قائداً آخر من القياديين البارزين لحركة الشباب هو مختار روبو لاذ بالفرار ليصبح أحمد غودان القائد العام للمجموعة. |
:: Mukhtar Roobow (Al-Shabaab, régions de Bay et de Bakool); | UN | :: مختار ربه (حركة الشباب ومنطقتي باي وبكول) |
La juge Inshirah Ahmed Mukhtar, membre de la Cour d'appel, membre | UN | مولانا/انشراح أحمد مختار قاضي محكمة الاستئناف عضوا |
Mon Représentant spécial est resté en relation étroite avec le Secrétaire général de la Ligue, M. Amre Moussa, et avec son Envoyé en Iraq, M. Mukhtar Lamani, en vue d'appuyer cette réunion. | UN | وظل ممثلي الخاص على اتصال وثيق مع الأمين العام لجامعة الدول العربية، عمرو موسى، ومبعوثها إلى العراق، مختار لاماني، لدعم هذه المبادرة. |
M. Saud Mukhtar Al Hashimi | UN | السيد سعود مختار الهاشمي و8 آخرون |
OK. Je l'appelle K.C.M., toi Mukhtar. | Open Subtitles | أنا أقول خالد شيخ محمد وأنت تقول مختار. |