Muller est derrière le rapt d'Ilona et Avalon le couvre. | Open Subtitles | مولر وراء إختطاف إيلونا وأفالون يغطي تحركات موللر |
Muller Ruhimbika avait lancé un appel à la communauté internationale pour faire pression sur le gouvernement afin qu'il mette un terme aux mesures d'expulsion frappant la population banyamulenge. | UN | ووجه مولر روهيمبيكا نداء إلى المجتمع الدولي ليمارس ضغوطا على الحكومة لتكف عن تطبيق تدابير الطرد ضد سكان بانيامولينغي. |
Muller a été arrêté et condamné à mort par la Cour d'ordre militaire le 26 avril, mais il a été libéré par ses partisans et s'est enfui. | UN | وأُلقي القبض على مولر وحكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام في 26 نيسان/أبريل لكن أنصاره أفرجوا عنه ولاذ بالفرار. |
M. Muller avait épousé Mme Engelhard en 1996. | UN | فقد تزوج السيد موللر من السيدة إنجلهارد في عام 1996. |
Compte tenu de leur histoire, les Îles Marshall savent que les effets des essais nucléaires sur l'environnement et la santé peuvent être tragiques et durer très longtemps; le Ministre des affaires étrangères des Îles Marshall, l'honorable Philip Muller, s'est exprimé clairement à cet égard. | UN | وقد وصف ذلك بما فيه الكفاية وزير خارجية جمهورية جزر مارشال، اﻷونورابل فيليب مولير. |
184. On peut distinguer deux phases du conflit : au cours d'une première étape les choses s'expliquent par la question de la nationalité et c'est Muller Ruhimbika qui est le chef. | UN | ٤٨١- وهناك لحظتان في النزاع موضع اعتبار: ففي مرحلة أولى كان التفسير هو مسألة الجنسية، وكان الزعيم هو مولر روهيمبيكا. |
Un entretien avec Muller Ruhimbika, signataire avec d'autres personnes d'une pétition adressée aux autorités, a permis au Rapporteur spécial d'établir la véracité de ces faits. | UN | وقام المقرر الخاص بإجراء مقابلة مع مولر روهيمبيكا الذي وقﱠع إلى جانب عدد من اﻷشخاص اﻵخرين على عريضة موجهة إلى السلطات وأكد هذه الوقائع. |
Exposé d'Eva Muller | UN | العرض الذي قدمته السيدة إيفا مولر |
Mme Muller a exposé les perspectives de la FAO en matière de mesures et de choix possibles de mesures futures dans le financement des forêts. | UN | 113- عرضت السيدة مولر منظورات منظمة الأغذية والزراعة عن إجراءات وخيارات مستقبل العمل في مجال تمويل الغابات. |
Muller était un des plus grands espoirs d'Avalon. | Open Subtitles | لقد كان مولر واحد من أهم امال أفالون |
MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête, | Open Subtitles | نعم , بالفعل هل لي أن أقدم لك الكابتن مولر و الملازم براندت من فرقة تحرياتنا الخاصة... |
Dans un endroit encore plus beau, grâce au Professeur Muller. | Open Subtitles | في مكان أجمل؛ بفضل الأستاذ مولر |
En outre, Shweka souffle sur le feu en ordonnant le 27 juillet la traque du chef banyamulengue Muller Ruhimbika et, un peu plus tard, la suspension de l'ONG MILIMA, identifiée à ce groupe et accusée de faire du lobbying politique en Europe. | UN | وفضلاً عن ذلك، تسبب شويكا في تفاقم التوترات عندما أمر في ٧٢ تموز/يوليه بالبحث عن مولر روهمبيكا، زعيم البانيامولنغي، ثم وقف منظمة ميليما غير الحكومية المتعاطفة مع هذه المجموعة، بتهمة أنها تمارس ضغطاً سياسياً في أوروبا. |
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien. Autrement dit, ils seraient devenus M. et Mme Engelhard. | UN | ورغب السيد موللر في استخدام لقب عائلة زوجته بدلاً من اسم عائلته، أي أنهما يصبحان السيد والسيدة انجلهارد. |
L'action des ONG reste soumise à l'autorisation de Muller, qui doit être demandée une semaine à l'avance. | UN | وتخضع اﻷنشطة التي تمارسها المنظمات غير الحكومية ﻹذن موللر وينبغي طلب هذا اﻹذن قبل أسبوع من ممارستها. |
Le fonctionnement de toutes les organisations non gouvernementales a été suspendu. La moindre autorisation doit être délivrée par Muller lui-même, à qui il faut adresser une demande une semaine à l'avance. | UN | وظل عمل جميع المنظمات غير الحكومية موقوفا، وللحصول على أي إذن يجب تقديم طلب إلى موللر مقدما والانتظار لمدة أسبوع. |
C'est le Dr Muller, son supérieur, qui a donné l'alerte. | Open Subtitles | هذا هو دكتور موللر ، رئيسها في العمل وهو من أطلق الإنذار |
Vous êtes venu pour me parler de Jonas Muller, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد جئت للتحدث عن جونس موللر .. أليس كذلك ؟ |
- Je vous présente... - Le Dr Muller. | Open Subtitles | أوه، أنا آسف هذه الدّكتورة مولير - كيف حالك؟ |
Mettez-y du vôtre cette fois, agent Muller. | Open Subtitles | في الماضي والحاضر وهذه المرة أيضًا أيهاالعميل (ميولر) |
A également été condamné à mort par la Cour de l’Ordre militaire le leader banyamulenge Ruhimbika Muller. | UN | وأصدرت محكمة النظام العسكري أيضا حكما باﻹعدام على الزعيم بانيامولينغي روهمبيكا موليه. |