Mais tout d'abord, tu vas appeler Julie Mulligan, la journaliste télé. | Open Subtitles | و لكن أولاً أريدك أن تتصلي بمذيعة التلفزيون، جولي موليغان |
Dès que tu auras donné le téléphone à Mlle Mulligan, sauve-toi de là. | Open Subtitles | حالما تعطي الهاتف للآنسة موليغان اخرجي من هناك بأسرع وقت |
Alors vous allez me repasser Melle Mulligan, sans essayez de localiser cet appel. | Open Subtitles | أعد الآنسة موليغان للهاتف و لا تحاول أن تتعقب المكالمة |
Tu l'es certainement. Si seulement je l'avais vu au tournoi avec Mulligan. | Open Subtitles | انت متاكد قيامك لهذا, اتمنى بان اراه يغني مع موليجان |
Mais voilà : votre mère a changé son nom de Bethany Stevens à Mary Mulligan pour laisser ses péchés de jeunesse derrière elle. | Open Subtitles | قامت أمك بتغيير إسمها من " بيثاني ستيفينز " إلى " ماري موليجان " في محاولة ضعيفة بأن تضع خطاياها مُراهقتها خلفها |
On s'est fait tremper, bousculer, bombarder et pilonner par Mulligan depuis la Normandie! | Open Subtitles | إسمع أيها القائد , لقد تحملنا الأماطر الزحف , القصف من مدفعية "مولجان" طوال الطريق "من ساحل "نورماندى |
C'est nous et Mulligan. On a 50% de chance de l'avoir. | Open Subtitles | إنه نحن و (موليغان) لدينا نصف الفرصة للحصول عليه. |
Non, Melle Mulligan, ne me confondez pas avec ces sales types. | Open Subtitles | لا، لا آنسة موليغان لا تصنفيني مع هؤلاء |
Mme Diane Mulligan (Royaume-Uni) 84 | UN | السيدة ديان موليغان (المملكة المتحدة) 84 |
Charger Diane Mulligan et Mohammed Al-Tarawneh de représenter le Comité à une réunion avec le Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, se tenant à Bristol, au Royaume-Uni. | UN | 6- أن تعين دايان موليغان ومحمد الطراونة لتمثيل اللجنة في اجتماع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة سيعقد في بريستول، بالمملكة المتحدة. |
Liste des points à traiter pour la Nouvelle-Zélande: Ron McCallum; pour le Mexique: Ana Peláez Narváez; pour la République de Corée: Monthian Buntan; pour la Belgique: Lotfi Ben Lallahom; pour le Danemark: Mwesigwa Martin Babu; pour l'Équateur: Carlos Ríos Espinosa; pour l'Allemagne: Diane Mulligan. | UN | وفيما يخص قائمة القضايا المتعلقة بنيوزيلندا: رون ماك كالوم؛ المكسيك: أنا بيلاييث ناربايث؛ جمهورية كوريا: مونتيان بونتان؛ بلجيكا: لطفي بن للاهم؛ الدانمرك: مارتن مويسيغوا بابو؛ إكوادور: كارلوس ريوس إيسبينوسا؛ ألمانيا: دايان موليغان. |
Membres: Theresia Degener, Silvia Judith Quan-Chang, Maria Soledad Cisternas Reyes, Diane Mulligan et Safak Pavey | UN | الأعضاء: السيدة تيريزيا ديغينير والسيدة سيلفيا جوديت كوان - تشانغ والسيدة ماريا سوليداد ثيستيراس رييس والسيدة دايان موليغان والسيدة سافاك بافي |
Mme Diane Mulligan | UN | السيدة دايان موليغان |
Mulligan, allons le faire avant que la marée n'afflue. | Open Subtitles | مرحباَ يا (موليغان) , فلنفعل ذلك قبل أن تتصاعد الأمور |
- C'est un Mulligan. | Open Subtitles | "إنها "موليغان (وتعني إعادة المحاولة في الغولف) |
Ça, c'est nous ! Je t'ai suivi, Mr. Mulligan. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتابعُك يا سيّد موليجان |
Ce sont plus les obus de Mulligan, ce sont des 88 allemands! | Open Subtitles | "هذة ليست مدافع "موليجان انهم الألمان 88 |
Que Mulligan me donne trois minutes, puis qu'il pilonne la grange! | Open Subtitles | أخبر "موليجان" أن يعطينى ثلاث دقائق وبعد ذلك يقصف الحظيرة |
Et Mulligan va faire sauter la baraque! | Open Subtitles | "خلال دقائق , سيقوم "موليجان بقصف هذة الحظيرة بالقنابل |
Mulligan, j'ai dit trois minutes! | Open Subtitles | موليجان" قلت ثلاث دقائق" هيا , لنذهب من هنا |
Pourvu que Mulligan soit à l'heure... | Open Subtitles | "لايهم , كل ما يهم أن يقوم "موليجان بعملة فى الوقت المحدد |
J'ai parlé d'une proposition, Mulligan. | Open Subtitles | "أخبرتك أن لدى إقتراح "مولجان هذا ما أعنية |