ويكيبيديا

    "multilatéralisme dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعددية الأطراف في
        
    • المتعدد الأطراف في
        
    • تعدد الأطراف في
        
    • والتعددية في
        
    • لتعددية الأطراف في
        
    Mon pays a toujours prôné le multilatéralisme dans les négociations internationales, et nous remercions les auteurs du projet de résolution d'avoir réaffirmé ce principe. UN لقد دافع بلدي دائما عن تعددية الأطراف في المفاوضات الدولية ونشكر مقدمي مشروع القرار على تأكيدهم من جديد على هذا المبدأ.
    Nous devons continuer à renforcer le multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. UN ويجب أن نستمر في تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération UN تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Le Mouvement des pays non alignés continuera de travailler avec les autres délégations lors des prochaines sessions de la Commission du désarmement en vue de préserver l'importance du multilatéralisme dans le domaine du désarmement. UN وفي ذلك الصدد، ستواصل حركة عدم الانحياز العمل مع الوفود الأخرى في دورات هيئة نزع السلاح في المستقبل بروح المحافظة على أهمية النهج المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح.
    À cet égard, la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace montre bien l'importance cruciale du multilatéralisme dans le domaine du désarmement. UN وفي هذا السياق، يُبرِز هدف منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي أهمية العمل المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح.
    Affirmant l'importance du multilatéralisme dans les négociations consacrées au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ تؤكد أهمية تعدد الأطراف في المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Nous avons également affirmé la poursuite de notre politique étrangère indépendante et souveraine, de grande ouverture, de diversification et de recherche d'un plus grand multilatéralisme dans nos relations internationales et la réalisation de notre intégration internationale et régionale. UN وفي الوقت ذاته، أكدنا من جديد مواصلة سياستنا الخارجية القائمة على الاستقلال والسيادة والانفتاح والتنويع والتعددية في علاقاتنا الدولية، والتكامل اﻹقليمــي والدولــي.
    Il favorise et souligne l'importance du multilatéralisme dans le domaine de la maîtrise des armes et du désarmement. UN فهو يروج لتعددية الأطراف في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح ويؤكدها.
    Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération UN تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    64/34 Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération UN تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    A/65/124/Add.1 - Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération - Rapport du Secrétaire général UN A/65/124/Add.1 - تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار - تقرير الأمين العام
    A/65/124 - Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération - rapport du Secrétaire général UN A/65/124 - تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار - تقرير الأمين العام
    Nous devons continuer de contribuer au renforcement du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. UN ويجب علينا مواصلة الإسهام في تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération UN تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération UN تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération UN تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Pour terminer, ma délégation voudrait souligner l'importance du multilatéralisme dans les efforts de l'Organisation pour jeter les bases qui nous permettront de faire face à tous les défis et à toutes les menaces à la sécurité. UN وفي الختام، يؤكد وفدي على أهمية العمل المتعدد الأطراف في إطار هذه المنظمة، وذلك لوضع الأسس العملية لمواجهة التحديات والتهديدات الأمنية وغير الأمنية التي نعاني منها جميعا.
    Le Bangladesh est un défenseur convaincu de la primauté du droit et du multilatéralisme dans tous les domaines des relations internationales, y compris la non-prolifération et le désarmement. UN ولذا، فان بنغلاديش داعية قوية إلى ترسيخ سيادة القانون والنهج المتعدد الأطراف في جميع مجالات العلاقات الدولية، بما في ذلك مجالا منع الانتشار ونزع السلاح.
    Affirmant l'importance du multilatéralisme dans les négociations consacrées au désarmement et à la non-prolifération, UN وإذ تؤكد أهمية تعدد الأطراف في المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Ce qui nous manque, c'est la forme de volonté politique qui favorise un essor du multilatéralisme dans l'environnement mondialisé que nous connaissons aujourd'hui. UN وما ينقصنا في رأيي، هو ذلك النوع من الإرادة السياسية التي تساعد في ازدهار تعدد الأطراف في ظل البيئة العالمية الراهنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد