ويكيبيديا

    "multilatéraux de désarmement et de non-prolifération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف
        
    3. Poursuite des efforts multilatéraux de désarmement et de non-prolifération nucléaires UN 3 - مواصلة الجهود المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين
    Nous croyons que la tâche principale de la Première Commission consiste à renforcer et à continuer de développer cette dynamique positive et manifeste, ainsi qu'à faire progresser et consolider les mécanismes multilatéraux de désarmement et de non-prolifération. UN ونعتقد أن المهمة الرئيسية للجنة الأولى اليوم هي تعزيز ومواصلة تطوير هذا الزخم الإيجابي الملموس والمضي قدما وتعزيز الآليات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Nous pensons que la Commission du désarmement, quant à elle, doit contribuer à garantir ce que l'on appelle l'équilibre de traitement, qui a malheureusement créé un schisme entre la nécessité de respecter les régimes multilatéraux de désarmement et de non-prolifération et l'impératif d'universalisation de ces régimes. UN ونعتقد أن على هيئة نزع السلاح، من جانبها، أن تساعد على معالجة ما يسمى بتوازن المعاملة، الذي أوجد مع الأسف هوة بين الحاجة إلى الامتثال وحتمية إضفاء صفة العالمية على النظم المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Cuba a adopté les lois et règlements en question afin d'honorer les engagements et les obligations découlant des traités multilatéraux de désarmement et de non-prolifération auxquels elle est partie. UN وتشكل هذه القوانين والقواعد الوطنية خطوات اتخذتها كوبا لضمان الوفاء بالتزاماتها وواجباتها المنصوص عليها في معاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف التي انضمت إليها.
    Il devient coutumier, dans les séances comme celle-ci, de relever les nombreux obstacles rencontrés ces dernières années par les mécanismes multilatéraux de désarmement et de non-prolifération. UN أصبح مألوفا في اجتماعات كهذا الاجتماع الإشارة إلى النكسات الكثيرة التي ألمت بآلية نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف في السنوات الأخيرة.
    C'est aux États Membres qu'il incombe en dernier ressort de faire appliquer les régimes multilatéraux de désarmement et de non-prolifération et de s'acquitter intégralement de leurs fonctions en la matière. UN 6 - وتقع على عاتق الدول الأعضاء المسؤولية النهائية عن التقيُّد الفعلي بالأنظمة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار وتنفيذ المهام ذات الصلة المنوطة بها بالكامل.
    Pour que les régimes multilatéraux de désarmement et de non-prolifération soient efficaces, il importe qu'ils soient appliqués par les États parties et que ceux-ci s'acquittent intégralement de leurs fonctions en la matière. UN 6 - ولكي تكون الأنظمة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار فعالة، وتنفذ دولها الأطراف المهام ذات الصلة المنوطة بها بالكامل، تدعو الحاجة إلى تقيد الأعضاء بهذه الأنظمة.
    Pour être efficaces et jouer pleinement leur rôle, les régimes multilatéraux de désarmement et de non-prolifération doivent avoir le soutien des États parties. UN 7 - ويتعين أن يلتزم الأعضاء في النظم المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار بهذه النظم، من أجل ضمان فعاليتها وأدائها لمهامها بشكل كامل.
    b) Reconnaître qu'il importe de renforcer les régimes multilatéraux de désarmement et de non-prolifération et d'y assurer une adhésion plus large; UN (ب) التسليم بأهمية تعزيز الآليات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار وكفالة تقيد عدد أكبر من الدول بها؛
    b) Appui efficace à la mise en œuvre sans délai des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération UN (ب) الدعم الفعال للقيام في الوقت المناسب بتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    a) Appui efficace apporté aux négociations de la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions d'États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération, sur le plan technique et sur ceux des procédures et de l'organisation UN (أ) تقديم دعم فعال إلى المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار على كل من المستوى الموضوعي والإجرائي والتنظيمي
    b) Appui efficace à la mise en œuvre sans délai des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération UN (ب) تقديم دعم فعال للتنفيذ الجيد التوقيت للمقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    b) Appui efficace à la mise en œuvre sans délai des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération UN (ب) تقديم دعم فعال للتنفيذ الجيد التوقيت للمقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    b) Appui efficace à la mise en œuvre rapide des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération UN (ب) الدعم الفعال للقيام في الوقت المناسب بتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    1. Nous réaffirmons notre soutien inconditionnel à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, laquelle occupe une place centrale parmi les instruments multilatéraux de désarmement et de non-prolifération qui interdisent des catégories entières d'armes de destruction massive. UN 1- نؤكد من جديد دعمنا الراسخ لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، الاتفاقية التي تحتل مكان الصدارة من بين الصكوك الدولية المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار التي تحظر فئات بكاملها من أسلحة الدمار الشامل.
    b) Appui efficace à la mise en œuvre rapide des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération UN (ب) الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف
    b) Appui efficace à la mise en œuvre sans délai des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération UN (ب) تقديم الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف
    b) Appui efficace à la mise en œuvre sans délai des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés lors des conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de désarmement et de non-prolifération UN (ب) تقديم الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد