ويكيبيديا

    "multilatéraux de limitation des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعددة الأطراف للحد من
        
    • المتعددة الأطراف بشأن الحد من
        
    • المتعددة الأطراف لمراقبة
        
    • متعددة الأطراف لتحديد
        
    Il y a longtemps que la question des matières fissiles figure parmi les principaux objectifs des efforts multilatéraux de limitation des armements. UN منذ وقت طويل ومسألة المواد الانشطارية تبرز ضمن الأهداف الرئيسية للجهود المتعددة الأطراف للحد من التسلح.
    1. Facilitation de négociations, de délibérations, de la recherche de consensus et des travaux de conférences d'États parties chargées d'examiner divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement. UN 1 - تيسير المفاوضات والمداولات وبناء توافق الآراء، فضلا عن تيسير المؤتمرات الاستعراضية للدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ولنزع السلاح.
    La communauté internationale doit utiliser tous les moyens à sa disposition pour assurer non seulement le respect des principaux traités multilatéraux de limitation des armements et de désarmement mais aussi pour empêcher les armes de destruction massive et leurs vecteurs de tomber aux mains de terroristes et d'États qui pourraient aider ces terroristes. UN ويجب أن يستخدم المجتمع الدولي جميع السبل المتاحة له ليس فقط لضمان الامتثال للمعاهدات الرئيسية المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح ولكن أيضا لأن نبقي أسلحة الدمار الشامل وسبل إيصالها بعيدة عن أيدي الإرهابيين والدول التي قد تساندهم.
    et le désarmement Objectif de l'Organisation : Appuyer les négociations et les délibérations sur les accords en matière de limitation des armements et de désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, et assurer l'appui requis aux États parties aux accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement existants. UN هدف المنظمة: دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن الاتفاقات المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار بجميع جوانبه، وتوفير الدعم في تلك المجالات، حسب ما تتطلبه الدول الأطراف في الاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    L'atelier était consacré à la question de la vérification, élément essentiel pour la préservation et le renforcement de la crédibilité des régimes multilatéraux de limitation des armements. UN لقد ركزت حلقة العمل على مسألة التحقق وهي العنصر الأساسي لصون وتعزيز مصداقية النظم المتعددة الأطراف لمراقبة الأسلحة.
    Enfin, dernier point, et non des moindres, je tiens à souligner le rôle essentiel joué au fil des années par la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale compétente pour négocier sur les questions de désarmement, dans la conclusion d'un ensemble de traités multilatéraux de limitation des armements et de désarmement. UN وأخيراً وليس آخراً، أود أن أشدد على أهمية الدور الذي لعبه مؤتمر نزع السلاح على مر السنين، وهو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف والمعنية بقضايا نزع السلاح، في إبرام سلسلة من المعاهدات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    Elles seront en outre utilisées pour l'achat de livres et de publications spécialisés destinés à la collection d'ouvrages de recherche et de référence sur le désarmement, afin d'offrir aux États Membres des informations actualisées utiles pour leurs négociations relatives aux accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement, et utiles au secrétariat technique, aux instituts de recherche et au grand public. UN وعلاوة على ذلك، سوف تستخدم الموارد لشراء الكتب والمنشورات المتخصصة لمجموعة بحوث ومراجع نزع السلاح، من أجل توفير المعلومات المستكملة لكي تستخدمها الدول الأعضاء في مفاوضاتها بشأن الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، وكذلك لكي تستخدمها الأمانة الفنية ومؤسسات البحوث وعامة الجمهور.
    4.2 a) Amélioration de la qualité des services fonctionnels et techniques fournis à la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects. UN 4-2 (أ) تحسين نوعية الخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    b) Renforcement de l'assistance dans l'application des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés par les conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement. UN (ب)تحسين المساعدة المقدمة في مجال تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    c) Appuyer la mise en œuvre des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés par les conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement; UN (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    b) Renforcement de l'assistance dans l'application des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés par les conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    c) Appuyer la mise en œuvre des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés par les conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement; UN (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    a) Amélioration de la qualité des services fonctionnels institutionnels et techniques fournis à la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects UN (أ) تحسين نوعية الخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك منع الانتشار من جميع جوانبه
    b) Renforcement de l'assistance dans l'application des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés par les conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    a) Fournir un appui fonctionnel institutionnel et technique ainsi que des conseils avisés sur les procédures et pratiques à la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement; UN (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    c) Appuyer la mise en œuvre des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés par les conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération; UN (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار؛
    b) Renforcement de l'assistance dans l'application des décisions, recommandations et programmes d'action adoptés par les conférences et réunions des États parties aux divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement UN (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    a) Amélioration de la qualité des services fonctionnels institutionnels et techniques fournis à la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement. UN (أ) تحسين نوعية الخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح
    b) Renforcement de l'appui à la mise en œuvre des décisions, des recommandations et des programmes d'action adoptés par les conférences et les réunions des États parties à divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement UN (ب) تعزيز المساعدة المقدمة في تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح
    En ratifiant l'Accord d'adaptation du Traité FCE et en se conformant aux termes du Traité modifié, la Fédération de Russie a fait ce qu'elle devait et réaffirmé qu'elle optait pour des efforts conjoints destinés à assurer la sécurité par des instruments multilatéraux de limitation des armements. UN وبالتصديق على اتفاق تكييف معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا والامتثال لشروط المعاهدة بصيغتها المعدَّلة، نكون قد أدينا دورنا، مؤكدين مجدداً التزامنا بالجهود المشتركة لضمان الأمن عن طريق الصكوك المتعددة الأطراف لمراقبة الأسلحة.
    Ce que nous devons faire, c'est négocier des accords multilatéraux de limitation des armements. UN إن ما يجب علينا القيام به هو التفاوض بشأن اتفاقات متعددة الأطراف لتحديد الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد